| What I wouldn't give to see Glamorous Godfrey in action once more. | Я бы все отдал, только бы еще раз увидеть Гламурного Годфри в действии. |
| All the more reason for you to ride with Snyder. | Все больше причин, чтоб тебе ехать со Снайдером. |
| I'm in charge of the nitty-gritty, and I want more pretty-pretty. | Я в ответственности за все самое важное, и я хочу больше слащаво красивого. |
| He'd be more useful, you know, part of the family. | Чтобы быть более необходимым, понимаешь, часть семьи и все такое. |
| Just one more time, Cathy. | Еще раз и все, Кэти. |
| At least he's telling us more with each crime scene. | Во всяком случае, с каждым местом преступления он говорит нам все больше. |
| And now I am telling you that it's more complicated. | И теперь я тебе докладываю, что все оказалось несколько сложнее. |
| Maybe the maple log has more insight because it can see things from an outside perspective. | Может, кленовое полено имеет более глубокое восприятие, потому что видит все со стороны. |
| Katie, it's more complicated than that... | Кэтти, все сложнее, чем... |
| It's a CIA thing, nothing more. | Это все происки ЦРУ, ничего более. |
| It still needs a bit more clarity, and I think that the girls could... | Все еще требуется немного больше ясности, и я думаю, что девочки могут... |
| Now our analysts agree unanimously that this information is more... valuable than anything ever provided by Penkovsky. | Наши аналитики, все как один, согласны с тем. что эта информация более ценная чем всё то, что поставлял нам Пеньковский. |
| Which makes me appreciate you all the more. | И это заставляет меня ценить вас все больше и больше. |
| When the champagne appeared, however, the conversation became more animated, and all took a part in it. | Но шампанское явилось, разговор оживился, и все приняли в нём участие. |
| What a man such as that should do is start a new romance with someone more appreciative. | Все, что надо сделать мужчине в таком случае, так это завести новый роман, с кем-то более благодарным. |
| It would be so much more fun if we could all go together. | Было бы гораздо интереснее, если б мы пошли все вместе. |
| Two-legged creature will believe anything, and the more preposterous, the better. | Двуногие существа верят во все и чем нелепее, тем лучше. |
| It's a half a million dollars all in Cabo, and more coming in. | Это полмиллиона долларов все в Кабо, и больше приходит в. |
| It's more complex when you move up the evolutionary chain. | Все становиться сложнее, когда вы продвигаетесь вверх по эволюционной цепи. |
| The whole story becomes more ghastly with each performance. | Вся эта история становится все более ужасной с каждым выступлением. |
| I just need to take one more look. | Мне просто нужно еще раз все просмотреть. |
| And Martin was keen to show me more about the differences. | И Мартин стремился рассказать мне все об этих различиях. |
| You look more like Joe all the time. | Ты все больше похожа на Джо. |
| I become more aware of that every day. | Это становится все более очевидным с каждым днем. |
| Everyone had hopes that you would be a more inspirational leader. | Все надеялись, что ты будешь вдохновлять всех. |