| Those people are becoming more and more dependent on each other for survival. | Эти люди становятся все более зависимыми друг от друга в плане своего выживания. |
| Mankind's progress in science, information technology, communications and transportation means that the destinies of our peoples are more and more interdependent. | Прогресс, достигнутый человечеством в областях науки, информационной технологии, средств связи и транспорта, означает, что судьбы наших народов становятся все более взаимозависимыми. |
| An arsenal of repressive measures alone will not resolve a situation that is becoming more and more like a scourge. | Комплекс исключительно репрессивных мер не поможет разрешить ситуацию, которая все больше приобретает характер бедствия. |
| Today, more and more States are aware of the urgent need to implement enhanced standards of control over small arms and light weapons. | Сегодня все больше государств осознают насущную необходимость внедрять более жесткие стандарты контроля над стрелковым оружием и легкими вооружениями. |
| In that context, more and more countries have begun to review the role of nuclear technologies in their economic development. | Вот почему все большее число стран приступили к обзору роли ядерных технологий в процессе своего экономического развития. |
| Gradually, more and more women were being elected to high posts in government and business. | Постепенно все большее число женщин избираются на высокие должности в системе управления и в сфере бизнеса. |
| Furthermore, more and more Roma were becoming involved in decision-making processes concerning measures aimed at improving their situation. | Кроме того, все больше цыган начинают участвовать в процессах принятия решений, связанных с мерами, направленными на улучшение их положения. |
| The major container carriers are offering more and more services on-line. | Крупные контейнерные перевозчики все больше расширяют ассортимент онлайновых услуг. |
| Financial services have become more and more important and can play a determining role in the development of enterprises. | Финансовые услуги приобретают все более и более важное значение и способны сыграть определяющую роль в развитии предприятий. |
| The advantages and disadvantages of individual road safety devices are more and more difficult to assess. | Все труднее поддаются оценке преимущества и недостатки индивидуальных приспособлений с точки зрения безопасности дорожного движения. |
| The mines continue to claim more and more victims, giving rise to complex humanitarian and social problems. | Мины продолжают уносить все больше жертв, что порождает сложные гуманитарные и социальные проблемы. |
| So, the management and protection of infrastructure becomes a task which is growing more and more difficult. | Так что управление и защита в связи с инфраструктурой становится все более трудным делом. |
| In the face of growing difficulties in protecting more and more complex installations and systems, increasing resort is had to this technique. | Перед лицом возрастающих трудностей защиты все более сложных установок и систем прибегать к этому методу приходится все чаще. |
| The trend in more and more organizations is to allow candidates to apply online by filling in the appropriate form. | Все большее количество организаций склонно разрешать кандидатам подавать заявления по Интернет, заполняя необходимую анкету. |
| Indeed, in today's conflicts, women and girls are more and more often directly targeted. | В современных конфликтах женщины и девочки все чаще становятся прямыми мишенями. |
| Providing more and more financial data is not the answer. | Предоставление все большего и большего объема финансовых данных - это не решение. |
| In recent years, the Russian Government had been devoting more and more money to the social field. | В последние годы российское правительство выделяет все более значительные ассигнования на развитие социальной сферы. |
| There are more and more proposals and basic approaches continually diverge. | Все больше и больше предложений и подходов постоянно вступают в противоречие друг с другом. |
| The issue of preventing the militarization of outer space is acquiring more and more topicality. | Все более актуальным становится вопрос о предотвращении опасности выведения оружия в космос. |
| Misinformation was effective: governmental and military circles were more and more tending to the need of capitulation. | Дезинформация действовала: в правительственных и военных кругах все больше склонялись к необходимости капитуляции. |
| Either because the relationship between blue-green opposition, the opposition parties have resulted in more and more voices. | Либо потому, что отношения между сине-зеленой оппозиции, оппозиционных партий привели все больше и больше голосов. |
| The continued growth of Gentoo Linux has placed more and more demands on our mirror system. | Продолжающееся развитие Gentoo Linux вызывает все больше и больше требований от нашей системы зеркал. |
| And with every passing year they are getting more and more. | С каждым годом их становится все больше. |
| From the middle of the 19th century, more and more pensions were granted according to individual Highest Commandments. | С середины XIX века все больше и больше пенсий назначались по индивидуальным Высочайшим повелениям. |
| The need for medical staff, especially medical assistants and midwives, became more and more pressing. | Со временем потребность в медицинском персонале, особенно в медицинских помощниках и акушерках, становилась все более и более значительной. |