| One more step and it's all over. | Еще один шаг и все кончено. |
| At the time, I sensed it would grow to something more serious. | Я тогда чувствовал, что все это вырастет во что-то более серьезное. |
| With each passing moment you make yourself more my servant. | С каждым мгновением ты все больше готов мне служить. |
| I still want to know more about him. | Я все еще хочу узнать о нем больше. |
| All Tommy ever did was make her life more difficult at home. | Все, что Томми когда-либо делал, осложняло ее жизнь дома. |
| Giving me all the more reason to want to stop her. | Давая мне все больше причин захотеть остановить ее. |
| Actually, I think it's a little bit more complicated than that. | Вообще-то, по-моему, все несколько сложнее. |
| Harry, it's... It's so much more complicated than you can imagine. | Гарри, это все намного сложнее, чем ты себе представляешь. |
| Every time they loosen another piece of concrete, this leg swells even more. | Каждый раз, как они убирают очередной кусок бетона, нога опухает все сильнее. |
| All the nation's dirty laundry, and more. | Все грязное белье нашего государства и многое другое. |
| Kelly, it's way more simple than it looks. | Келли, все гораздо проще, чем кажется. |
| I aspire for more in life. | Я все стремлюсь доводить до конца. |
| The truth is... all this has me feeling more alive than I have in years. | Правда в том... что всё это заставляет меня чувствовать себя более живым, чем я был все эти годы. |
| Well, that makes things more complicated. | Что ж, это еще больше все усложняет. |
| I think things just got more complicated. | Я думаю, что все еще больше усложнилось. |
| You'd like to create something where the emotional relationship is more satisfying over time. | Хочется создавать нечто, с чем эмоциональная связь приносит со временем все больше удовлетворения. |
| The mechanical design is still top-notch, but we're looking into a more concentrated dendrotoxin formula. | Механическая конструкция все еще на высшем уровне, но мы рассматриваем вариант более концентрированной дендротоксиновой формулы. |
| Ever since, his behavior's grown increasingly more troubling. | С того момента его поведение становится все более и более проблематичным. |
| There's still one more thing I need from him before this is over. | Мне еще кое-что от него надо перед тем как все закончится. |
| It's giving me more trouble than I expected. | Доктор! Все куда сложнее, чем я ожидал. |
| Some more, some less, but they can. | Некоторые полностью, некоторые - нет, но все же могут. |
| We're all going to learn more about it at a scientific conference. | Мы все узнаем о ней гораздо больше на научной конференции. |
| Then five percent more, and you're good. | Потом еще 5% и на этом все. |
| Though, usually, things get a little more heated before you turn frosty. | Хотя, обычно, все становится немного жарче, перед тем как ты леденеешь. |
| There's a lot more to it than that. | Но, на самом деле, все не так просто. |