Примеры в контексте "More - Все"

Примеры: More - Все
Lots of people more important than me aren't too fussy who. И многим званием выше все равно, кого именно.
Today I have everything I yearned for, Fame, talent, money and more. Теперь у меня есть все, о чем я мечтал, успех, талант, деньги без счета.
I'm more comfortable just toughing it out. Мне более комфортно, просто все терпеть.
And tomorrow we will have more hay for the mattress... Thanks to you. А завтра у нас будет больше овса на матрас, и все благодаря тебе.
The problem is with every passing year, you close more doors. Проблема в том, что с каждым годом, ты закрываешь все больше дверей.
It's a little more serious than that. Все немного серьезнее, чем это.
Give me something more to go on. Тебе придется рассказать мне все остальное.
Seems you're everything they say you are and more. Кажется, что вы все говорят и даже больше.
As the day of the battle draws increasingly near, I've become even more afraid. Поскольку день сражения все ближе, я боюсь еще больше.
I can see people who wear one are more respected. Я вижу, что тех, кто носит такой пиджак, все уважают.
We got wounded backed up into the hallways and more coming in. Мы размещаем раненых в коридорах, но они все прибывают.
Maybe one more death will help balance out the books. Может, еще одна смерть сможет все уравновесить.
She grows more impertinent with every encounter. С каждой встречей она становится все более дерзкой.
All those films we watched in secret are more harmonious than life. Все эти фильмы, которые мы тайком смотрели: в них все не так, как в жизни.
But, as you may know, there are more serious things. Да и вообще, как мы все знаем, есть проблемы и поважнее.
All right, let's go over this one more time. Так, давай еще раз обговорим все.
They're moving more trucks into position. Они выставляют все больше грузовиков на позиции.
Look, I know that you have always felt more powerful than everyone else around you. Послушай, я знаю, что ты всегда чувствовал себя более сильным, чем все остальные, кто окружает тебя.
You were more real than anyone else I've heard. Ты был намного реалистичней, чем все, кого я слышал до этого.
The colony is growing and needs more ground for vegetables. Колония разрастается и требуется все больше земли для овощей.
All I get from you is silence, except when you want more money or information. Все, что я слышу - это тишина, кроме того, когда вам нужно больше денег за информацию.
And the scope and range of action of central governments is becoming much more limited in terms of what they can do themselves. Поэтому масштабы и сфера действий центральных правительств все в большей степени ограничиваются с точки зрения того, что они могут сделать сами.
In view of these deteriorating world humanitarian situations, it is all the more necessary to enhance cooperation between the United Nations and international humanitarian-assistance institutions. Ввиду обострения этой международной гуманитарной ситуации все большую актуальность приобретает фактор укрепления сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и международными гуманитарными учреждениями.
The forces of economic globalization and the information revolution are making our world an ever more democratic place. Экономическая глобализация и информационная революция делают наш мир все более демократичным.
The instrument of peace-keeping has been employed in new and ever more challenging settings. Инструмент поддержания мира использовался в новых и все более сложных условиях.