Look, honey, it is way more complicated than that. |
Смотри, милая, Все намного сложнее, чем ты думаешь. |
The ruling powers only know how to solve problems by applying more force. |
Власти умеют решать проблемы исключительно с помощью применения все большей силы. |
Perhaps if I drink enough, it will seem more appealing. |
Может, если я достаточно выпью, все будет казаться более привлекательным. |
A man with... more emotional endurance than anyone I know. |
Мужчина более эмоциональный чем все, кого я знаю. |
Sometimes it feels more like 70. |
Иногда кажется, что прошли все 70. |
Pray more and it will be all right. |
Молись больше и все будет хорошо. |
Sometimes it's better just to let things go... don't go ferreting around for more problems. |
Иногда лучше просто оставить все как есть... не выискивать новых проблем. |
All the more reason to consult with a mechanic before it explodes. |
Все больше оснований проконсультироваться с механиком, прежде чем он взорвется. |
Only a few days more and we'll make it. |
Еще несколько дней, и все получится. |
And it gets more crowded the longer you stay on. |
И народу все больше, чем дальше вы едете. |
We need to know more about those gas lamps. |
Нужно выяснить все об этих фонарях. |
There's nothing more you can do. |
Ты сделала все, что в твоих силах. |
We were in the room... she kept screaming for more. |
Мы вошли в комнату... она стала кричать все громче. |
I even ask more, but always the same question. |
Я спрашиваю даже больше, но все время тот же вопрос. |
All Herrmann wants is a cool idea about how to sell more beer and burgers. |
Все, что нужно Германну - это хорошая идея как продавать больше пива и бургеров. |
All those sneakers make you more lovable to me. |
Все эти кроссовки делают тебя еще более привлекательным. |
Well, it's more complicated than we originally thought. |
Видите ли, все сложней, чем мы сначала думали. |
We're all capable of more, Jack. |
Ну, мы все способны на большее, Джек. |
The more time I spend with him, the less anything else seems to matter. |
Чем больше времени я провожу с ним, тем меньше все остальное имеет значение. |
We all trail in their wake, though some more happily than others. |
Все мы идем у них на поводу, хотя одни с большей радостью, чем другие. |
It's like more of them come every day. |
Кажется, их все больше с каждым днем. |
The Ferrari still gives me more fizz. |
Феррари все ещё больше будоражит меня. |
One more chance, that's all I need. |
Ещё один шанс, это все, что мне нужно. |
It's everything you've been asking for... less upkeep, more security. |
Здесь все, о чем вы просили... обходится дешевле, больше безопасности. |
To prove our goodwill, he has one more week to think things over. |
В доказательство своей доброй воли, у него есть еще одна неделя, чтобы все обдумать. |