| Look, honey, it is way more complicated than that. | Смотри, милая, Все намного сложнее, чем ты думаешь. |
| The ruling powers only know how to solve problems by applying more force. | Власти умеют решать проблемы исключительно с помощью применения все большей силы. |
| Perhaps if I drink enough, it will seem more appealing. | Может, если я достаточно выпью, все будет казаться более привлекательным. |
| A man with... more emotional endurance than anyone I know. | Мужчина более эмоциональный чем все, кого я знаю. |
| Sometimes it feels more like 70. | Иногда кажется, что прошли все 70. |
| Pray more and it will be all right. | Молись больше и все будет хорошо. |
| Sometimes it's better just to let things go... don't go ferreting around for more problems. | Иногда лучше просто оставить все как есть... не выискивать новых проблем. |
| All the more reason to consult with a mechanic before it explodes. | Все больше оснований проконсультироваться с механиком, прежде чем он взорвется. |
| Only a few days more and we'll make it. | Еще несколько дней, и все получится. |
| And it gets more crowded the longer you stay on. | И народу все больше, чем дальше вы едете. |
| We need to know more about those gas lamps. | Нужно выяснить все об этих фонарях. |
| There's nothing more you can do. | Ты сделала все, что в твоих силах. |
| We were in the room... she kept screaming for more. | Мы вошли в комнату... она стала кричать все громче. |
| I even ask more, but always the same question. | Я спрашиваю даже больше, но все время тот же вопрос. |
| All Herrmann wants is a cool idea about how to sell more beer and burgers. | Все, что нужно Германну - это хорошая идея как продавать больше пива и бургеров. |
| All those sneakers make you more lovable to me. | Все эти кроссовки делают тебя еще более привлекательным. |
| Well, it's more complicated than we originally thought. | Видите ли, все сложней, чем мы сначала думали. |
| We're all capable of more, Jack. | Ну, мы все способны на большее, Джек. |
| The more time I spend with him, the less anything else seems to matter. | Чем больше времени я провожу с ним, тем меньше все остальное имеет значение. |
| We all trail in their wake, though some more happily than others. | Все мы идем у них на поводу, хотя одни с большей радостью, чем другие. |
| It's like more of them come every day. | Кажется, их все больше с каждым днем. |
| The Ferrari still gives me more fizz. | Феррари все ещё больше будоражит меня. |
| One more chance, that's all I need. | Ещё один шанс, это все, что мне нужно. |
| It's everything you've been asking for... less upkeep, more security. | Здесь все, о чем вы просили... обходится дешевле, больше безопасности. |
| To prove our goodwill, he has one more week to think things over. | В доказательство своей доброй воли, у него есть еще одна неделя, чтобы все обдумать. |