| Small companies and individual entrepreneurs are getting more and more important for the economic development in the region. | малые компании и индивидуальные предприниматели приобретают все более важное значение для экономического развития региона. |
| The premise of the Convention was that disability was a development issue, something that more and more countries now acknowledged. | Главная идея Конвенции заключается в том, что проблема инвалидности относится к сфере развития, и это признает все большее число стран. |
| The question of how States and other stakeholders can appropriately tackle manifestations of collective religious hatred has become more and more pressing in recent years. | В последние годы все более остро стоит вопрос о том, как государства и другие заинтересованные стороны могут должным образом решить проблему проявлений коллективной религиозной ненависти. |
| As a result, trustful communication may become increasingly difficult and may yield more and more to mere tactical rhetorical manoeuvres. | В результате этого доверительное общение может становиться все более затрудненным и может все больше превращаться в чисто тактические риторические уловки. |
| The survey indicated that, as business enterprises progressively implement the Guiding Principles, they face more complex challenges that require a more profound and nuanced analysis of required responses. | ЗЗ. Обследование показало, что, по мере того как компании постепенно начинают все шире придерживаться Руководящих принципов, они сталкиваются со значительно более сложными вызовами, требующими более глубокого и нюансированного анализа необходимых ответных действий. |
| Darwin's theory implied that life had originated in simple forms and had then become more and more complex. | Теория Дарвина, подразумевала, что жизнь зародилась в простых формах, а потом все более и более усложнялась. |
| But with our location no longer being safe and the chances for rescue becoming more and more remote our options were running out. | Но когда наш приют перестал быть безопасным, а шансы на спасение становились все более призрачными, в нас не осталось выхода. |
| And yet... he treats me more and more strangely... as what he calls the fateful date approaches. | Хотя... он относится ко мне все более странно... по мере того, как близится, роковой, по его выражению, день. |
| My list became more and more desperate. | Список становился все более и более безнадежен. |
| You're more and more exasperated. | Вы все более и более разгневанны. |
| Every day, my life before gets more and more distant, like it happened to somebody else. | Каждый день моя прежняя жизнь становится все более и более далекой, как будто она принадлежала кому-то другому. |
| I'm liking this town more and more. | Этот город мне нравится все больше и больше. |
| Every week it's kind of the same story in a different way but it just keeps getting more and more ridiculous. | Каждую неделю это одна история в различных проявлениях но она становится все более и более нелепой. |
| Trouble is that Chuy wanted more and more money, and I had to cut him off. | Проблема в том, что Чуи хотел все больше и больше денег и мне пришлось отказаться от его услуг. |
| Larissa Antipova is still here, and I admire her more and more. | Лариса Антипова все еще здесь, и я восторгаюсь ей все больше. |
| Nowadays, mankind plunders the earth more and more... in search of her treasures. | В настоящее время, человечество разграбляет землю все больше... в поисках ее сокровищ |
| Money's becoming more and more virtual. | Деньги становятся все больше и больше виртуальными. |
| Since simmons left, he's only getting worse, Talking to himself more and more. | С тех пор как Симммонс ушла, ему стало только хуже, он разговаривает сам с собой все чаще. |
| But my contacts became more and more greedy. | Но эти контакты требовали все больше и больше средств. |
| One person is more amazing... harder to understand, but more amazing than universes. | Один человек удивительнее сложнее для понимания, но удивительнее, чем все галактики. |
| The writing's coming more and more frequently. | Письмена появляются все чаще и чаще. |
| As time went on, I became more and more convinced of the truth, so I confronted her. | Шло время, я становилась все более и более убежднена в истене, поэтому я контролировала ее. |
| Over time, more and more spirits Have drifted into this world. | Со временем все больше и больше духов попадает в этот мир. |
| Stream of bodies, just more and more bodies. | Поток тел, все больше и больше тел. |
| And every time I think about it, I am more and more convinced I did the right thing. | Когда думаю об этом, все больше убеждаюсь, что поступила правильно. |