Примеры в контексте "More - Все"

Примеры: More - Все
Small companies and individual entrepreneurs are getting more and more important for the economic development in the region. малые компании и индивидуальные предприниматели приобретают все более важное значение для экономического развития региона.
The premise of the Convention was that disability was a development issue, something that more and more countries now acknowledged. Главная идея Конвенции заключается в том, что проблема инвалидности относится к сфере развития, и это признает все большее число стран.
The question of how States and other stakeholders can appropriately tackle manifestations of collective religious hatred has become more and more pressing in recent years. В последние годы все более остро стоит вопрос о том, как государства и другие заинтересованные стороны могут должным образом решить проблему проявлений коллективной религиозной ненависти.
As a result, trustful communication may become increasingly difficult and may yield more and more to mere tactical rhetorical manoeuvres. В результате этого доверительное общение может становиться все более затрудненным и может все больше превращаться в чисто тактические риторические уловки.
The survey indicated that, as business enterprises progressively implement the Guiding Principles, they face more complex challenges that require a more profound and nuanced analysis of required responses. ЗЗ. Обследование показало, что, по мере того как компании постепенно начинают все шире придерживаться Руководящих принципов, они сталкиваются со значительно более сложными вызовами, требующими более глубокого и нюансированного анализа необходимых ответных действий.
Darwin's theory implied that life had originated in simple forms and had then become more and more complex. Теория Дарвина, подразумевала, что жизнь зародилась в простых формах, а потом все более и более усложнялась.
But with our location no longer being safe and the chances for rescue becoming more and more remote our options were running out. Но когда наш приют перестал быть безопасным, а шансы на спасение становились все более призрачными, в нас не осталось выхода.
And yet... he treats me more and more strangely... as what he calls the fateful date approaches. Хотя... он относится ко мне все более странно... по мере того, как близится, роковой, по его выражению, день.
My list became more and more desperate. Список становился все более и более безнадежен.
You're more and more exasperated. Вы все более и более разгневанны.
Every day, my life before gets more and more distant, like it happened to somebody else. Каждый день моя прежняя жизнь становится все более и более далекой, как будто она принадлежала кому-то другому.
I'm liking this town more and more. Этот город мне нравится все больше и больше.
Every week it's kind of the same story in a different way but it just keeps getting more and more ridiculous. Каждую неделю это одна история в различных проявлениях но она становится все более и более нелепой.
Trouble is that Chuy wanted more and more money, and I had to cut him off. Проблема в том, что Чуи хотел все больше и больше денег и мне пришлось отказаться от его услуг.
Larissa Antipova is still here, and I admire her more and more. Лариса Антипова все еще здесь, и я восторгаюсь ей все больше.
Nowadays, mankind plunders the earth more and more... in search of her treasures. В настоящее время, человечество разграбляет землю все больше... в поисках ее сокровищ
Money's becoming more and more virtual. Деньги становятся все больше и больше виртуальными.
Since simmons left, he's only getting worse, Talking to himself more and more. С тех пор как Симммонс ушла, ему стало только хуже, он разговаривает сам с собой все чаще.
But my contacts became more and more greedy. Но эти контакты требовали все больше и больше средств.
One person is more amazing... harder to understand, but more amazing than universes. Один человек удивительнее сложнее для понимания, но удивительнее, чем все галактики.
The writing's coming more and more frequently. Письмена появляются все чаще и чаще.
As time went on, I became more and more convinced of the truth, so I confronted her. Шло время, я становилась все более и более убежднена в истене, поэтому я контролировала ее.
Over time, more and more spirits Have drifted into this world. Со временем все больше и больше духов попадает в этот мир.
Stream of bodies, just more and more bodies. Поток тел, все больше и больше тел.
And every time I think about it, I am more and more convinced I did the right thing. Когда думаю об этом, все больше убеждаюсь, что поступила правильно.