| I wish more people would wipe their hands like that. | Хотелось бы, чтобы все люди вытирали руки, как вы. |
| There's more to it than that. | Это не все и не главное. |
| Besides, the authorities will more and likely take charge of any wreckage. | Кроме того, власти успеют забрать все обломки. |
| Hannah, it's more complex than you understand. | Ханна, все сложнее, чем тебе кажется. |
| And more spears joined them with each passing day. | И с каждым днем все больше воинов присоединялось к ним. |
| In this country, we like to do everything we possibly can to make life more pleasant for disabled people. | В этой деревне, мы с удовольствием делаем все возможное что бы сделать жизнь инвалидов, более приятной. |
| I wish every husband was more like you. Thanks. | Вот бы все мужья были чуть-чуть на вас похожи. |
| But wait, there's more. | Подождите, это еще не все. |
| Five more and that's it for the night. | Еще пять, и это все на сегодня. |
| And he's more interested in drinking than the theater. | А не столько на театре они, а больше все будто пьянством. |
| Actually it's a bit more complicated. | На самом деле все немного сложней. |
| But I think it's more serious than that. | Но я думаю, что все намного серьезнее. |
| It was too slow. I'd need more capital. | Все двигалось слишком медленно, мне была нужна куда большая сумма. |
| You know, that actually makes more sense than any of our suspects. | Знаешь, это куда вероятнее, чем все наши прежние подозреваемые. |
| No, it was more complicated. | Нет, все было куда сложнее. |
| That was great, just a little more energy. | Все было отлично, просто чуть больше энергии. |
| There are seven more bombs, Sir. | Нам все еще угрожают 7 бомб, сэр. |
| But in that moment of truth, they're more concerned about saving their own skin. | Но как раз в такой вот момент истины все больше думают о том, как бы спасти свою шкуру. |
| Go back and get more details. | Вернись туда и осмотри все еще раз. |
| Just wish it was more simple. | Думаю что, все гораздо проще. |
| They're lies, nothing more. | Они лгут, вот и все. |
| I wish more of us reached out. | Хотела бы я, чтобы все поступали столь разумно. |
| You're just going to leave a lot more money on the table for me. | Ну вот что: раз ты там больше не играешь, значит, все твои деньги заработаю я. |
| Tomorrow, we'll be going to each individual class with more information. | Завтра мы обойдем все классы и всё подробно расскажем. |
| But if you look more closely, the plot actually thickens. | Но если присмотреться, то все гораздо тоньше. |