Примеры в контексте "More - Все"

Примеры: More - Все
Yearly more and more female population became informed and aware about new modern contraceptive methods. Из года в год все большее число женщин узнавали о новых, современных методах контрацепции.
Faith communities are more and more active, often bridging gaps between North and South. Религиозные общины становятся все более активными, нередко сокращая разрыв между Севером и Югом.
Those SMEs that have incorporated new technologies more intensively in their business processes have felt as benefits better customer relations and more flexible collaboration. Все МСП, которые широко применяют новые технологии в своей хозяйственной деятельности, получают такие преимущества, как улучшение отношений с клиентами и более гибкие возможности для сотрудничества.
The technology that supports the music industry has become more and more globally available. Технология, на которую опирается музыкальная индустрия, становится все более и более доступной на глобальном уровне.
The reform is becoming more and more integrated with the daily operations of the Department. Реформа все более тесно увязывается с повседневной работой Департамента.
Further, more and more decisions affecting people locally are taken in global forums. Кроме того, все больше и больше решений, затрагивающих людей на местах, принимается на глобальных форумах.
Self-regulation initiatives are more and more common. Все более широкое распространение получают инициативы по саморегулированию.
Progress in implementation remains slow, but more and more countries give attention to this issue. Прогресс в осуществлении этого по-прежнему является медленным, однако все больше стран уделяют внимание этому вопросу.
Studies show that more and more pregnant women are indeed seeking antenatal care. Как показывают исследования, все больше и больше беременных женщин стремится к получению дородового обслуживания.
The planning process is becoming more significant under this instrument and public participation will be more significant. В соответствии с этим документом процесс планирования приобретает все большее значение и в будущем участие общественности будет расширено.
Biotechnology has become more and more private. Биотехнология становится все более частным делом.
This is no doubt connected with the fact that more and more women are obtaining higher qualifications. Несомненно, это связано с тем, что все больше женщин получают более высокую квалификацию.
Young people are more and more impatient regarding their education and especially regarding jobs. Молодежь проявляет все большее нетерпение в том, что касается образования и особенно работы.
Women had been appointed to cabinet-level positions in the Government and occupied more and more leadership positions, especially in municipal authorities. Женщины назначены на высокие должности в правительстве и занимают все более руководящие посты, особенно в муниципальных органах.
Yet more and more urban people worldwide were identifying themselves as aboriginal. Однако все больше лиц, живущих в городской среде разных стран мира, заявляют о своей принадлежности к коренному населению.
As all sources of water were privatized, they would be exploited more efficiently and more rationally. Поскольку все источники водоснабжения будут приватизированы, они будут эксплуатироваться более эффективно и более рационально.
Priority issues for children are becoming more and more integrated into mainstream national planning processes. Приоритетные вопросы, затрагивающие интересы детей, все чаще и чаще включаются в основные направления национальных процессов планирования.
The recommendations in the President's note are all useful, but there is need for more progress and more ambition. Все рекомендации, содержащиеся в записке Председателя, полезные, но нужно добиваться большего прогресса и проявлять больше смелости.
It is becoming more and more serious and calls for our urgent attention. Она становится все более и более угрожающей и требует нашего срочного внимания.
Poverty and social vulnerability become the cause of mass migration generating more and more problems in both poor and rich countries. Бедность и социальная незащищенность становятся причиной массовой миграции, порождающей все новые проблемы как в бедных, так и в богатых странах.
This matter generates more frustration and despair, and more accumulated hate, as well as the desire for vengeance. Эта проблема порождает все большее недовольство, разочарование, безысходность и ненависть, а также желание отомстить.
African nations are more and more demonstrating their proactive commitment to the management and resolution of conflicts on their continent. Африканские государства во все в большей степени демонстрируют свою активную позицию в деле регулирования и разрешения конфликтов на их континенте.
The fight against poverty is becoming more and more complex. Борьба с нищетой становится все более сложной задачей.
Non-State actors are becoming more and more influential on the global scene. Все большее влияние на глобальной арене обретают негосударственные субъекты.
That is becoming more and more important to the ordinary people we represent. Это приобретает все большую важность для обычных людей, интересы которых мы представляем.