Примеры в контексте "More - Все"

Примеры: More - Все
It was more of the same except for one. Они все были одинаковыми, кроме одного.
He'll deliver more justice in a weekend than 10 years of your courts and tribunals. Он доставит больше справедливости за пару дней чем все ваши суды и трибуналы за 10 лет.
All that you could wish for and more is through the departure gate, provided for you with kindness. Все, что ты можешь пожелать, и даже больше - за Воротами Отправления, будет любезно вам предоставлено.
No. No, every second she stays here, more forensic evidence is lost. Нет, нет, каждую секунду, которую она лежит здесь, теряется все больше судебных улик.
Everyone wants more time on the court. Все хотят быть больше на поле.
Simcoe and Campos killed more people than all of those monsters combined. Симко и Сампос убили больше людей чем все эти чудовища вместе взятые.
I hope you're finding everything to make His Lordship's stay more comfortable. Я надеюсь, у Вас есть все, чтобы сделать пребывание его светлости в этом доме комфортабельным.
I think you need to live a little bit more. Дома все думают, что мы лучше друзья, а мы не говорили три месяца.
And 'yet your husband, even if not love him more'. Он все еще твой муж, даже если ты его больше не любишь.
We all suffer from it... more or less. Все мы, так или иначе, должны лечиться.
No, I'm sure it's just so that they can check everything more carefully. Нет, я уверен, это просто, чтоб они могли проверить все более тщательно.
So it's been kind of more or less... В общем, все более или менее...
He looks more like you every day. Он все больше на тебя становится похож.
And more weapons: lances, spears, crossbows, everything. И больше оружия: копья, пики, арбалеты, все, что есть.
There's more to life than a building site. Все мы потеряем, если не сдадим дом в срок.
I have clearly paid more attention over the years to your brilliant career than you have to mine. Очевидно, все эти годы я уделяла больше внимания твоей блестящей карьере, чем ты моей.
One more roll of the dice ought do it. Еще один бросок кости и все.
Bod notices that everything moves more slowly in the country. Бод замечает, что все идет медленнее в деревне.
That is not anything more for me, the discussions and everything. Это уже не для меня, Дискуссии и все такое.
Sir, all dead inside Sir, more in the village. Внутри все мертвы, в деревне тоже.
One more time, real loud, everybody. Еще разок, погромче, все дружно.
And there's more beneath his mask. И это не все, что скрывается под его маской.
What's more, all three have now constructed identities that allow them to present themselves as human. К тому же, все трое придумали себе личности, которые позволяют им представлять себя как людей.
Things could get messy, and the last thing we need is more messy. Все может смешаться, а ещё больший беспорядок это последнее, что нам сейчас нужно.
All the other elements are made by adding more protons to the nucleus. Все остальные элементы сделаны с помощью добавления протонов к ядру.