Примеры в контексте "More - Все"

Примеры: More - Все
And the benefits are going more and more to the elderly and... И все больше и больше выплат идут пожилым и обеспеченным.
Not a toy phone? - Children are learning more and more about new technology. Сейчас дети узнают все больше и больше о новых технологиях.
Every day, we're losing more and more people... Ежедневно мы теряем все больше и больше людей.
The system of nuclear deterrence is not only outdated, it is more and more turning into a risk for world peace. Системы ядерного сдерживания не только стала анахронизмом, но и все больше начинает сопрягаться с риском для мира во всем мире .
Growing more and more handsome every day. с каждым днем будет он становитьс€ все краше.
Your hands are getting more and more tense. Все больше и больше руки напрягаются.
Ever since the Bajorans overpowered the Cardassian Empire they've become more and more aggressive. С тех пор, как баджорцы победили кардассианскую империю, они становятся все более и более агрессивными.
You became more and more worried. Вы все больше и больше беспокоились.
It makes me feel more and more satisfied. И все больше и больше довольна этим.
In more and more degrading positions. Во все более и более унизительных позах.
And each day, you drag more and more people into the vortex of your own confusion. И каждый день, вы перетащите все больше и больше людей в водоворот своей собственной растерянности.
But the way the world is, and the way that there's more and more people, More and more doctors are needed. Но мир таков, что становится все больше и больше людей, нужно все больше и больше докторов.
There is, however, a need for more judges to be assigned to the counties to handle effectively all the cases brought before the courts, especially given that some cases are more complex than others and require more time to adjudicate. Тем не менее все еще есть спрос на судей в графствах для эффективного рассмотрения всех дел, возбуждаемых в судах, поскольку некоторые дела являются более сложными, чем другие, и требуют более длительных сроков разбирательства.
It noted that, over the past few years, the Government had more openly recognized humanitarian needs and had increasingly shown an interest in working more closely with the international community to address those needs, including by granting more favourable operating conditions. Группа отметила, что на протяжении последних двух лет правительство более открыто признавало наличие гуманитарных потребностей и во все большей степени демонстрировало заинтересованность в более тесном взаимодействии с международным сообществом в удовлетворении таких потребностей, в том числе путем создания более благоприятных условий для оперативной деятельности.
Over the years, the UNCTAD secretariat became more and more bureaucratic, reducing its own endogenous research and analysis findings, becoming more a broker of expertise, contracting consultants and convening expert meetings collecting, compiling and synthesizing external knowledge. С годами секретариат ЮНКТАД становился все более и более бюрократизированным, сокращая выпуск своих собственных исследовательских и аналитических продуктов, превращаясь в большей мере в посредников при передаче экспертных знаний, нанимая консультантов и созывая совещания экспертов для сбора, систематизации и синтеза внешних знаний.
The number of scrapped cars is growing significantly throughout Europe, as increasing wealth enables more and more people to own cars, or to replace older vehicles with more modern ones. Количество автомобилей значительно возрастает по всей Европе, так как рост благосостояния населения позволяет им все больше и больше иметь собственные автомобили, или менять старые автомобили на более современные.
And he still wants more and more and a second house, and more kids, and a nicer car and anything that he thinks is going to make him happy. Он все еще хочет больше и больше, и больше детей, и второй дом, и покруче машину, и кучу всего прочего, что как ему кажется, сделает его счастливей.
We'd all been in bands that were more controlled... and more dynamic, you know, and... you know... more... better... Мы все были в группах, которые были более управляемыми... и более динамичными, вы знаете, и... вы знаете... более... лучшими...
They're closed more and more and more all around the world for the same reason, and I believe we shouldn't tolerate that either. Их закрывают все больше и больше во всему миру по одной и той же причине, и я считаю, что мы также не должны это игнорировать.
A world more unfair, a world more intolerant, more unfriendly, where there will always be war, always disease. Более несправедливого, более нетерпимого, более враждебного, мира, где всегда будет идти война, где все будут страдать.
The ability to target financial sanctions against specific individuals and entities is becoming more important to our broader efforts to combat transnational crime as the international community begins to rely more and more on targeted financial sanctions as a vehicle to deal with international crises and threats. Способность целенаправленно осуществлять финансовые санкции в отношении конкретных физических и юридических лиц приобретает все большее значение для расширения масштабов нашей борьбы с транснациональной преступностью, поскольку международное сообщество начинает все в большей степени полагаться на осуществление целенаправленных финансовых санкций как средство борьбы с международными кризисами и угрозами.
Consumers, with increasing incomes, have been buying larger houses, with more heating and air conditioning, more and larger appliances, larger and more powerful cars, and more consumer goods in general, and they have been travelling more. Потребители, уровень доходов которых растет, покупают дома все большей площади с более энергоемкими системами отопления и кондиционирования воздуха, больше более мощных электроприборов и автомобилей и, в целом, больше потребительских товаров, а также больше путешествуют.
We are learning more and more about the Big Bang from astronomical observations, but, perhaps more interesting still, we are learning more and more about the Big Bang too from particle physics. Мы все больше и больше узнаем о Большом Взрыве из астрономических наблюдений, но вероятно, еще больше интересного о БОльшом Взрыве мы узнаем из физики элементарных частиц.
Judges are more important now; judges are more criticized. And judges face more difficult tasks than they ever have before . Сегодня судьи играют более важную роль; и, как никогда раньше, судьям приходится выполнять все более сложные задачи».
I just had more time to think about it, and the more I did, the more I realized how complicated it would be. У меня просто было время подумать, и чем больше я думала, тем больше я понимала, как сложно все это будет.