Примеры в контексте "More - Все"

Примеры: More - Все
This was sometimes more a choice than a necessity as not all of their children would become werewolves. Часто это был их осознанный выбор, нежели необходимость, так как не все их дети становились оборотнями.
They called to say you were more awake. Мне сказали что ты все дольше в сознании.
A book, movie, more sponsorships, no matter what. Книга, фильм, еще спонсоры, все, что угодно.
It makes it feel more real for them. Это делает все более реальным для них.
And this just keeps getting more uncomfortable by the minute. И с каждой минутой это становится все более унизительным.
Could be more, they're still sifting through it all. Может быть больше, раскопки все еще продолжаются.
Saying it more quietly doesn't help. Если будешь говорить тише, это все равно не поможет.
I doubt it, but it's just a lot more complicated now. Сомневаюсь, но сейчас все гораздо сложнее.
We all come to Wonderland looking for something more, darling. Мы все приходим в Страну чудес в поисках чего-то большего.
I still say we should search the area some more. И все же я уверен, нам надо продолжить поиск в том месте.
That makes a lot more sense. Вот все и встало на свои места.
We can certainly revisit this subject when you feel more comfortable. Можем обсудить все еще раз, когда вам будет удобно.
That's all I've got until we hire more. Это все, кто у меня есть, пока мы не наймем больше.
All the more reason to start over. Еще одна причина начать все снова.
All I need is a few more clients. Все, что мне нужно, это еще пара клиентов.
She would've gotten progressively more disoriented and unstable. Она становилась бы все более и более дезориентированной и неуравновешенной.
A few more corporations declared war and everything changed. Еще пара корпораций объявили войну, и все изменилось.
The two are working together closely, the action growing more rigorous. Они работают в тесном контакте, действуют все более расковано.
They're all half-written and more ideas. Нет. Они все не дописаны.
She feels things, maybe even more deeply than we do. Она ощущает все вокруг, может, даже сильнее, чем мы.
It doesn't get more evil than that. Все даже хуже, чем казалось.
Everybody going in and out of this place looks more moonshine than ecstasy. Все выходящие из этого места, похожи на самогонщиков, а не любителей экстази.
I can't understand... why the Prime Minister doesn't mention it more... in his speeches. Но все таки... почему премьер-министр перестал затрагивать эту тему... во время своих выступлений.
I'm still looking for something... more extraordinary than that. Я все еще ищу и жду... кого-то экстраординарного.
As with everything involving you, things are more complicated than they may appear. Как и всюду, куда ты сунул нос, здесь все сложнее, чем кажется на первый взгляд.