I think we all should stay right here for one more negotiation. |
Я думаю, мы все должны остаться здесь на еще одни переговоры. |
I was thinking more along the lines of Fridays. |
Я все больше думаю о встречах по пятницам. |
Maybe once that baby comes, y'all'll come by more often. |
Возможно, когда этот ребенок появится на свет, вы все будете приходить чаще. |
Fifth Column is growing more aggressive. |
Пятая Колонна становится все более агрессивной. |
He knows more about the original than anyone. |
Он знает об оригинальном проэкте больше чем все остальные. |
Two more games, I have all your money. |
Еще две партии, и я выиграю все твои деньги. |
Two more game, I have all your money. |
Скоро я заберу все твои деньги. |
Some of us may have a few more gray hairs, but we'll still be here. |
У кого-то из нас может стать немного больше седых волос, но мы все равно будем здесь. |
All the others more or less governed themselves. |
Все остальные в той или иной мере управлялись самостоятельно. |
Actually, things are more expensive out here. |
Хотя, здесь все несколько дороже. |
But there is a problem with always wanting more. |
Но проблема в том, что все хотят большего. |
Kick it around a bit more, so... |
Обсудить все еще раз, и... |
Little River gets more colorful by the moment. |
Наша Ривер с каждым днем все интереснее. |
If all the militants were like you, the debates would be more lively. |
Будь все такими, как ты, дебаты были бы оживленными. |
People around us talk more about their investments. |
Мы все больше о деньгах говорим. |
Higher, I want to see more. |
Выше, я хочу видеть все. |
I'm just saying maybe these guys could do a little more calculating. |
Я просто говорю, может, этим ребятам стоит лучше все обдумать. |
There is so much more to me than you think. |
Все это гораздо важнее для меня, чем ты думаешь. |
Just a few more seconds, and then I'm done. |
Еще несколько секунд, и все будет готово. |
I want you to know that I've never loved you more. |
Я хочу чтобы ты знала, что с каждым днем я люблю тебя все сильнее. |
If you are still listening, I'll just say one more thing. |
Если вы все еще слушаете, я скажу еще одну вещь. |
And he knows more about honour and freedom, than you ever will. |
Он Знает О Чести И Свободе Больше, Чем Все Вы. |
The last thing I want to do is enlighten more sheep. |
Все, что я хочу сделать, так это просветить, как можно больше этих овец. |
And this is so much more complicated than it was for them. |
Здесь все гораздо сложнее, чем было у них. |
Or every day more death will follow. |
Или с каждым днем смертей будет все больше. |