| I think we all should stay right here for one more negotiation. | Я думаю, мы все должны остаться здесь на еще одни переговоры. |
| I was thinking more along the lines of Fridays. | Я все больше думаю о встречах по пятницам. |
| Maybe once that baby comes, y'all'll come by more often. | Возможно, когда этот ребенок появится на свет, вы все будете приходить чаще. |
| Fifth Column is growing more aggressive. | Пятая Колонна становится все более агрессивной. |
| He knows more about the original than anyone. | Он знает об оригинальном проэкте больше чем все остальные. |
| Two more games, I have all your money. | Еще две партии, и я выиграю все твои деньги. |
| Two more game, I have all your money. | Скоро я заберу все твои деньги. |
| Some of us may have a few more gray hairs, but we'll still be here. | У кого-то из нас может стать немного больше седых волос, но мы все равно будем здесь. |
| All the others more or less governed themselves. | Все остальные в той или иной мере управлялись самостоятельно. |
| Actually, things are more expensive out here. | Хотя, здесь все несколько дороже. |
| But there is a problem with always wanting more. | Но проблема в том, что все хотят большего. |
| Kick it around a bit more, so... | Обсудить все еще раз, и... |
| Little River gets more colorful by the moment. | Наша Ривер с каждым днем все интереснее. |
| If all the militants were like you, the debates would be more lively. | Будь все такими, как ты, дебаты были бы оживленными. |
| People around us talk more about their investments. | Мы все больше о деньгах говорим. |
| Higher, I want to see more. | Выше, я хочу видеть все. |
| I'm just saying maybe these guys could do a little more calculating. | Я просто говорю, может, этим ребятам стоит лучше все обдумать. |
| There is so much more to me than you think. | Все это гораздо важнее для меня, чем ты думаешь. |
| Just a few more seconds, and then I'm done. | Еще несколько секунд, и все будет готово. |
| I want you to know that I've never loved you more. | Я хочу чтобы ты знала, что с каждым днем я люблю тебя все сильнее. |
| If you are still listening, I'll just say one more thing. | Если вы все еще слушаете, я скажу еще одну вещь. |
| And he knows more about honour and freedom, than you ever will. | Он Знает О Чести И Свободе Больше, Чем Все Вы. |
| The last thing I want to do is enlighten more sheep. | Все, что я хочу сделать, так это просветить, как можно больше этих овец. |
| And this is so much more complicated than it was for them. | Здесь все гораздо сложнее, чем было у них. |
| Or every day more death will follow. | Или с каждым днем смертей будет все больше. |