| Rochefort is growing more powerful by the day... | Рошфор становится все сильнее день ото дня. |
| There's more to it than people think. | Не все так просто, как кажется. |
| By making more of us. That's right. | Создавая все больше таких как мы. |
| Now we wipe out all unhappy memories of the village and put him back into circulation to gather more information. | И сейчас мы смоем все несчастливые воспоминания о Деревне и вернем его в обращение, чтобы собрать больше информации. |
| Delicious. Good golly, everything smells more delicious when you're rich. | Прекрасно, все так замечательно пахнет, когда ты богат. |
| You might be more comfortable taking that off. | Тебе будет удобнее, если ты все это снимешь. |
| I'm sure trying to make things brighter just would've made more darkness. | Я уверен, что старания сделать все ярче, просто приносят больше мрачности. |
| We could all be making a lot more money. | Мы все можем заработать намного больше. |
| We'll see more from the crest. | Мы увидим все лучше с гребня горы. |
| Jonah Whitman's delusions became even more acute despite all of my sessions with him. | Галлюцинации Джона Уитмана усилились, несмотря на все сеансы, проведенные мною. |
| I just need a little more time, to get things organized. | Мне просто нужно чуть больше времени, чтобы все организовать. |
| And more cars pouring in all the time. | Каждую минуту прибывают все новые и новые машины. |
| And more volunteer workers from all over the state. | А так же все новые добровольцы со всей страны. |
| I mean, my whole life, Tara's been more loved by everyone. | Понимаешь, всю жизнь все больше любили Тару. |
| Booth's killed more people than Max has and he works here. | Бут убил больше людей, чем Макс, и все же он работает здесь. |
| There are 50 being monitored and more coming in all the time. | Мы засекли 50 случаев, но их становится все больше. |
| Even if we all die, at least they bought themselves more time. | Даже если мы все умрем, по крайней мере у остальных будет больше времени. |
| I know that I should have defended you more when I heard - all those things... | Я знаю, что должна была защищать тебя лучше, когда услышала все эти вещи... |
| Being together all the time made everything seem all the more normal. | Мы все время были вместе и это начинало казаться нормальным. |
| Look, l don't know anything more right now. | Ладно, послушай, пока это все, что я знаю. |
| If only more doctors were like you. | Если бы все доктора были такими как ты. |
| You could still cover yourself up more. | Все же могли бы немного прикрыться. |
| Everything I've said and more is in it. | В нем все, что я сказал, и даже больше. |
| Look, there's a little more going on here than you know. | Слушай, здесь все несколько серьезнее, чем ты думаешь. |
| Tess, it's going to be more complicated than that. | Тэсс, все намного запутаннее, чем это. |