| Furthermore, promoting and strengthening human rights can, in the long term, contribute to a well-informed and emancipated civil society that is more and more able to reject corruption in every form and in all circumstances. | Кроме того, поощрение и укрепление прав человека в долгосрочной перспективе могут способствовать формированию хорошо информированного и свободного гражданского общества, которое все более решительно отвергает коррупцию во всех ее видах и при любых обстоятельствах. |
| Cristina became more and more sure of herself as a photographer. | Кристина становилась все более и более уверенным фотографом |
| The more they tried to make it just like home... the more they made everybody miss it. | Чем больше они пытались превратить это в подобие своего дома, тем больше все понимали, как они тоскуют по нему. |
| But Macha got his interest, so he kept loaning them more and more. | Но Мака получал свой процент и давал в долг все больше и больше. |
| more and more by the minute. | С каждой минутой все больше и больше. |
| Then, little by little, you find yourself needing him more and more. | Затем, мало-помалу, ты поймешь что нуждаешься в нем все больше и больше. |
| We're actually growing more and more of our own food. | На самом деле, мы выращиваем все больше и больше еды. |
| Mom, I seem to love you more and more recently. | Мам, в последнее время я люблю тебя все больше и больше. |
| Now, she talks a good game, but she has become more and more reliant on me. | Она держит марку, но все больше зависит от меня. |
| I mean, at first, but after Eddie was born, she started taking more and more volunteer work. | Сначала, по крайней мере, но после рождения Эдди она начала все больше и больше заниматься общественной работой. |
| But relax, this situation is more and more pointless. | Но успокойтесь, все это становится более и более бессмысленным (? |
| And as the years go on, you may care more and more about Adrian. | И с годами ты возможно будешь все больше и больше заботиться об Эдриан. |
| It won't make more sense, but it will make you more open to it. | В этом нет никакого смысла, но это поможет тебе все осознать. |
| The emotional component is much more complicated, and without knowing more about you and the person you're in love with, it's nearly impossible to diagnose. | В эмоциональном плане все намного сложнее, не зная большее о тебе и человеке, которого ты любишь, это почти невозможно диагностировать. |
| I feel more and more strongly that we're sinking into a world where all things have become alike. | Мне все более кажется, что мы погружаемся в мир, где все вещи становятся подобны. |
| And I'm falling for you more and more, with every second that passes. | И с каждой секундой я люблю тебя все больше и больше. |
| It's looking more and more like a clue by the minute. | Это все больше и больше походит на зацепку. |
| Of course, but I have to make sure my house isn't destroyed, which is looking more and more likely. | Конечно хочу, но я должна убедиться, что мой дом не будет разрушен, что кажется все более и более вероятным. |
| I was on the right side of the housing and more and more people see it. | Я тогда занял правильную позицию, и все больше людей это признаёт. |
| She wanted to take more precautions before investigating it, but I figured, hell, there's certainly more to it than meets the eye. | Она хотела соблюсти все меры предосторожности, прежде чем исследовать его, но я подумала, черт, он интереснее, чем выглядит. |
| It was a phenomenon where young brides were committing suicide in rural Gujarat, because they were being forced to bring more and more money for their in-laws' families. | Это были случаи, когда молодые невесты совершали самоубийство в деревенской местности штата Гуджарат, потому, что их заставляли приносить все больше и больше денег в семьи родственников их мужей. |
| We're starting to cover this more and more. | Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты. |
| And more and more, less and less awareness of the pain of the other. | И все больше и больше, меньше и меньше осознания боли и других. |
| Make sure you do, and before it's too late, because every year you wait, you just get more and more stuck here. | Сделай это как можно быстрее, каждый проведенный здесь год все крепче привязывает тебя к этому месту. |
| Every year, more and more Historic New York buildings are being torn down, and as director of the Historical Institute, | Каждый год все больше исторических зданий Нью-Йорка сносятся. и как директор Исторического Института. |