| They contain within Themselves all the great Hierarchies which differentiate more and more as they diffuse through the various Cosmic Planes. | Они содержат в Себе все великие иерархии, всё более и более разнящиеся между собой по мере нисхождения на разные космические планы. |
| And now I'm redoing everything, and the more that I think about it, the more frustrated I get. | А теперь я все переделываю, и чем больше я об этом думаю, тем сильнее расстраиваюсь. |
| We're starting to cover this more and more. | Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты. |
| Since the 19th century, with the industrial revolution, more and more pressing concerns have grown about the impact of human activity on the environment. | Начиная с XIX века, с промышленной революцией, все больше и больше насущных проблем возникает из-за влияния деятельности человека на окружающую среду. |
| Moreover, in the world, where boundaries are getting more and more conditional and cooperations - transnational, the topic of national identification and intercultural communication often plays a crucial role. | Более того, в мире, где границы становятся все более условными, а сотрудничество транснациональным, тема национальной идентификации и межкультурной коммуникации часто играет решающую роль. |
| These days more and more Trade Fair Organizations are adopting e-marketing since it is very time saving tool, easy to operate, maximum coverage. | В эти дни все больше и больше организаторов выставок и ярмарок обращаются к e-marketing, так как это значительно экономит время, легко в использовании и также охватывает максимум аудитории. |
| As markets for mortgages have become more competitive, however, the role of the mortgage broker has become more popular. | Однако, по мере того, как рынок недвижимости становится более конкурентоспособным, роль кредитного брокера становится все более популярной. |
| Moreover, it is more and more often, that people come to Ukraine for business reasons, on business issues. | Кроме того, в Украину все чаще и чаще стали приезжать люди по причинам делового характера, по вопросам, касающимся бизнеса. |
| Since the US election and since Brexit it's become more and more obvious to me that those old distinctions of left wing and right wing no longer make sense. | После выборов в США и референдума в Великобритании мне становится все очевиднее, что разграничение между левыми и правыми потеряло смысл. |
| I was more and more convinced there was something wrong with me. | Это было безумием, и с каждым днем становилось все хуже и хуже. |
| Also, the Internet was being used more and more actively in Tunisia's schools and offices, and Tunisia was keeping pace with technological progress in that field. | Кроме того, в национальных учреждениях и учебных заведениях все активнее используется Интернет, и в этой области Тунис идет в ногу с техническим прогрессом. |
| And more and more superheroes are coming over to my side. | Все больше и больше супергероев перходит на мою сторону. |
| 'Cause the more I try and do right, the more I screw things up. | Потому что. чем сильнее я стараюсь сделать все правильно, тем чаще лажаю. |
| So, still no word on the bearer bonds, but it's looking more and more like Madison's extracurriculars were of a criminal nature. | По поводу тех облигаций по-прежнему ни звука, но все больше и больше похоже, что факультативные доходы Мэдисон были с криминальным душком. |
| And, as years passed, the quest for magic beans seemed more and more like the dreams of a child. | Шли годы, и волшебные бобы все больше казались далекой детской мечтой. |
| As a matter of fact, the more he dislikes me, the more I know I'm doing my job. | Кстати, чем больше я ему не нравлюсь, тем лучше знаю, что все делаю правильно. |
| While King Stephen's wasting time in London, the rebels are gaining more and more land. | Пока король Стефан убивает время в Лондоне, бунтовщики захватывают все больше и больше земель |
| There's more, there's more. | Это еще не все, еще не все. |
| And every day that passes, you loathe me more and more. | И с каждым днем, ты ненавидишь меня все больше и больше. |
| Will they become more and more, and they will be angry. | Будет их становиться все больше, и будут они все злее. |
| I'm being put out to pasture, more and more. | Меня все больше и больше выталкивают на подножный корм. |
| And all around the world now you see more and more schools reinventing themselves. | Вы видите, что сейчас во всем мире все больше и больше школ изобретают себя, находят себя заново. |
| It seems like there's more and more of them. | Таких больных все больше и больше. |
| I feel since I've come to Paris... my life has got more and more conventional by the day, as, I suppose, have I... | У меня такое чувство, что с тех пор, как я приехала в Париж, моя жизнь с каждым днем становится все более однообразной. |
| All those patients, each day, becoming more and more lost to their loved ones. | И все пациенты с каждым днем, становятся все дальше и дальше от своих близких. |