Примеры в контексте "More - Все"

Примеры: More - Все
In Finland the borderline between social welfare and health care services is becoming more and more theoretic. Грань между службами социального обеспечения и здравоохранения в Финляндии приобретает все более и более теоретический характер.
The other is to increase the quality of data and to produce more and more detailed statistics. Другая - в повышении качества данных и подготовке все более подробных статистических сведений.
There were more and more barriers preventing developing countries from gaining access to international markets. Появляются все больше барьеров, мешающих доступу развивающихся стран к международным рынкам.
In general, the world was becoming a more dangerous place, and national and global cooperation was more necessary than ever. В целом мир становится все более опасным местом, и сейчас как никогда необходимо национальное и международное сотрудничество.
With more armed conflicts and human-made and natural disasters affecting cities, refugee children are an ever more dominant phenomenon. В результате растущего числа вооруженных конфликтов, а также антропогенных и природных бедствий, затрагивающих города, появление детей-беженцев становится все более распространенным явлением.
It is becoming more and more apparent that this is the path of progress. Становится все более очевидным, что именно этот путь приведет к прогрессу.
We are pleased to see that more and more countries are in favour of dialogue in handling the human rights issue. Мы рады видеть, что все больше стран при рассмотрении вопроса прав человека выступают за диалог.
Today, the United Nations intervenes more and more frequently in conjunction with other organizations or by authorizing the action of regional actors. Сегодня Организация Объединенных Наций все более часто осуществляет вмешательство вместе с другими организациями или санкционирует действия региональных сил.
But they also have a more and more powerful international dimension. Однако они приобретают также все более отчетливое международное измерение.
The statistical office has, consequently, more and more difficulty in satisfying a broad range of specific needs. В связи с этим Статистическому управлению становится все труднее удовлетворять широкий круг конкретных требований.
It was, however, becoming easier to predict the cost of space projects as more and more sophisticated cost-analysis tools were being developed. Вместе с тем разработка все более совершенных методов анализа затрат облегчает задачу прогнозирования расходов на космические проекты.
The problems are still more severe in rural areas, where the failures of political and economic policies are more acutely felt. Все эти проблемы еще острее стоят в сельских районах, где последствия неудачной реализации политических и экономических программ ощущаются с еще большей силой.
The positive news is that more and more Governments in developing countries report having policies and programmes in place to support older citizens. Положительное значение имеет тот факт, что все больше правительств в развивающихся странах сообщают о выработанных ими стратегиях и программах в поддержку пожилых граждан.
In effect, the production of tables upon request is becoming more and more user-friendly, providing flexibility in the design of every national tabulation programme. На практике составление таблиц по запросам все более упрощается, позволяя добиваться гибкости в структуре каждой национальной программы табулирования.
It was noted that agriculture is more and more associated with other activities. Отмечалось, что сельское хозяйство становится все более связанным с другими видами деятельности.
Additionally, more and more developing country Governments are formulating long-term energy policies consistent with their national environment action plans (NEAPs). Кроме того, правительства все большего числа развивающихся стран разрабатывают долгосрочную политику в области энергетики в соответствии со своими национальными планами действий в области окружающей среды (НПДОС).
Regional integration places more and more emphasis on investment and technology. Все большую роль в рамках региональной интеграции играют инвестиции и технологии.
It finds itself more and more restricted in pursuing its goals for the lack of adequate funding. Из-за недостаточного финансирования возможности Федерации для достижения своих целей становятся все более ограниченными.
Mr. CHEN Shiqiu (China) said that more and more countries were attaching great importance to the application of space technologies. Г-н ЧЭНЬ Шицю (Китай) говорит, что все больше стран придает важное значение применению космической техники.
Human rights are more and more widely promoted and taught in Poland. Мероприятия и программы по поощрению и преподаванию прав человека в Польше получают все более широкое распространение.
The latter language would be used more and more in the courts, a development he welcomed. В судах китайский язык будет употребляться все шире, чему г-н Вонг весьма рад.
The emission of greenhouse gases is continuing unabated, polluting the environment and warming the global atmosphere more and more. Выбросы парниковых газов продолжаются на прежнем уровне, все в большей степени приводя к загрязнению окружающей среды и потеплению атмосферы.
Requirements are emerging that stem from ever more varied applications of atomic energy, and more nuclear-weapon-free zones have been created. Непрерывно возникают все новые потребности, обусловленные постоянным расширением сферы применения ядерной энергии, и создаются новые безъядерные зоны.
The need for a study of the question is becoming more and more urgent. Проведение исследования по данному вопросу приобретает все более насущный характер.
In Austria, more and more, youth organizations are successfully involved in the political decision-making process. Все больше и больше молодежных организаций Австрии успешно участвуют в процессе принятия политических решений.