Примеры в контексте "More - Все"

Примеры: More - Все
As more countries embrace IP, competition and conflict is bound to intensify. В связи с тем, что ПП оказывает воздействие на все большее количество стран, конкуренция и конфликт наверняка будут усиливаться.
Negotiations were therefore a zero-sum game, with countries seeking to minimize their obligations while asking others to do more. То есть, все переговоры были игрой с нулевой суммой: страны, стремящиеся минимизировать свои обязательства, направляя другим большую ответственность.
Now, it gets a little more interesting. Сейчас все становится несколько более интересным.
All we need is one more. Все что нам надо - еще одна.
Secondly, the government had ignored all available alternatives to war, which in some ways was a more discreditable thing still. Во-вторых, правительство проигнорировало все возможные альтернативы войне, что в некотором роде было еще более позорным.
It killed more people than all the wars in history. Она убила больше людей, чем все когда-либо произошедшие войны.
We need to kind of rationalize this whole thing, and you can find more about this policy. Мы должны рационализировать все это, и вы можете получить больше информации о нашей стратегии.
But if you look more closely, the plot actually thickens. Но если присмотреться, то все гораздо тоньше.
And those are the very days you have all the more reason to say thank you. И именно в такие дни становится все больше причин сказать спасибо.
Every day more people die in car accidents than for all the years of terror. За один день в катастрофах погибает больше людей, чем за все годы террора.
Okay, let's rehearse this one more time. Итак, давайте повторим все еще раз.
Cristina dreamed and built her project together with her husband from the start, acquiring more visibility every day. Кристина мечтала о своем проекте и строила его вместе со своим мужем с самого начала, становясь все более заметной фигурой с каждым днем.
They are becoming more fearful for their long-term economic future. Они стали все более опасаться за их долгосрочное экономическое будущее.
Next year's G-8 meeting in Russia provides an opportunity to do all of this and more. Встреча Большой Восьмерки, которая пройдет в следующем году в России, предоставляет возможность сделать все это и даже больше.
The general problem is that all of today's versions of capitalism are more or less corrupt. Общая проблема заключается в том, что коррупция в большей или меньшей степени характеризует все сегодняшние версии капитализма.
The problem for all states today is that more is happening outside the control of even the most powerful of them. Проблема всех государств сегодня заключается в том, что все больше событий происходит вне контроля даже самых мощных из них.
The new declarations are the most detailed in Europe, and, more importantly, they are published. Новые декларации являются наиболее детальными в Европе и, что более важно, все они открыто публикуются.
Climate change ever more clearly threatens our planet. Изменение климата все больше угрожает нашей планете.
Germany's current policy is all the more absurd in view of the bitter political and economic consequences that it would face. Нынешняя политика Германии становится все более абсурдной в свете плачевных политических и экономических последствий, с которыми она столкнется.
But things are more complicated than that. Но на самом деле все намного сложнее.
Its benefits and its disadvantages penetrate more deeply. Их преимущества и недостатки проникают все глубже.
Compared to a century ago, more people spend less time laboring to ensure their physical existence. По сравнению с веком назад, все больше людей проводят все меньше времени, работая над обеспечением своего физического существования.
The good news is that many developing countries have growing economies that allow them to devote more resources to helping their poorest people. Хорошей новостью является то, что многие развивающиеся страны имеют растущую экономику, что позволяет им выделять все больше ресурсов на помощь своим бедным гражданам.
Wheel provides a slightly more playful version of the same, so these are also all the photographs organized chronologically. Это колесо представляет собой более весёлую версию того же, и это тоже все фотографии, расположенные в хронологическом порядке.
It got even more puzzling when we found dunes. Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны.