Look, I lost my head, all right? |
Послушайте, я просто сорвался, ясно? |
Look if there's any problems, you know, if there's any hassle... |
Послушайте, если есть какие-то проблемы, знаете, какие-то напряги... |
Look, can you make an announcement from here? |
Послушайте, вы можете сделать объявление? |
Look, if my guy is willing, I'd like to work one of the stakeouts with him. |
Послушайте, если он захочет, я бы хотел как-нибудь разработать с ним план засады. |
Look, I'm having a very important party out there, and we've never done it this way before. |
Послушайте, у меня очень важное мероприятие, и мы это никогда раньше так не проворачивали. |
Look, we don't have any drugs, okay? |
Послушайте, нет здесь никаких наркотиков, ладно? |
Look, Martin constantly threatens to fire me, all right? |
Послушайте, Мартин постоянно угрожает уволить меня, ясно? |
Look, I did not hurt her, okay? |
Послушайте, я не причинил ей вреда. |
Look, I'll show it to you! |
Послушайте, я покажу его вам! |
Look, I know this is a lot to handle right now. |
Послушайте, я знаю на Вас сейчас много навалилось. |
Stop! Look, you don't need me. |
Послушайте, я вам не нужна! |
Look, can't we keep this friendly. |
Послушайте, нельзя ли быть подружелюбнее? |
Look, do you all have to stare at me like that? |
Послушайте, вам обязательно так на меня пялиться? |
Look, I appreciate you taking a flier on me, like this. |
Послушайте, я очень признателен, что вы так поступили. |
Look, we don't have enough cash to fix the car, and we're kind of on our way to the North Pole. |
Послушайте, у нас недостаточно денег на починку машины, но нам как-то нужно добраться до Северного полюса. |
Look, I need to talk to the minister right away. |
Послушайте, я должна поговорить с министром немедленно |
Look, Jack wasn't just an agent, okay? |
Послушайте, Джек был не просто агентом. |
Look, first of all, I don't have those kind of connections, and even if I did... |
Послушайте, во-первых, никаких связей у меня нет, а даже если б и были... |
Look, even if we can pick the lock, we can't go in there. |
Послушайте, даже если мы откроем замок, мы не можем зайти туда. |
Look... can't you just like give us a warning or something? |
Послушайте... Может дадите нам предупреждение или еще что-то? |
Look, it's all this pressure! |
Послушайте, вы давите на меня! |
Look, we're here to have fun, right? |
Послушайте, мы же веселиться пришли. |
Look, she's not seeing any clients today, OK? |
Послушайте, она сегодня клиентов не принимает, ясно? |
Look, I can't sit around here anymore, so I hired a guide. |
Послушайте. Я не могу больше сидеть сложа руки. |
(Woman) Look, all I'll say right now is, everyone on the defense team is very much looking forward to making our case. |
Послушайте, что я скажу, все в команде защиты с нетерпением хотят сделать свое дело. |