| Look, I can't do this on my own. | Послушайте, я не могу сделать это сама. |
| Look, folks, making rain, it takes a lot of confidence. | Послушайте, друзья, вызов дождя требует большой уверенности. |
| Look, I've never been comfortable in a suit and tie. | Послушайте, я никогда не любил костюмы и галстуки. |
| Look, the museum doesn't get all that stuff for free. | Послушайте, музей не делает все это бесплатно. |
| Look, I had nothing to do with that. | Послушайте, я тут ни при чем. |
| Look, we're here to help you, Starling. | Послушайте, мы хотим вам помочь, Старлинг. |
| Look, guys, I'm not a hero. | Послушайте ребята, я не герой. |
| Look, guys, I'm a big girl. | Послушайте, парни, я взрослая девочка. |
| Look, I've been preparing for this for years. | Послушайте, я годами готовился к этому. |
| Look, I'm not exactly clear on what's happening here. | Послушайте, мне не совсем ясно, что тут происходит. |
| Look, I think there's been some kind of misunderstanding here. | Послушайте, я думаю, что тут произошло какое-то недоразумение. |
| Look, I made a special trip to Chicago. | Послушайте, я специально приехала в Чикаго. |
| Look, Tommy was part of the program. | Послушайте, Томми участвовал в программе. |
| Look, you don't need to hurt me. | Послушайте, вам не стоит меня трогать. |
| Look, this isn't easy for any of us. | Послушайте, это непросто для всех нас. |
| Look, what I did to Paige, it's not a bad thing. | Послушайте, я не сделал с Пейдж ничего плохого. |
| Look here, I work for a travel agency. | Послушайте, я работаю в транспортной компании. |
| Look, this got nothing to do with the Rom Baro. | Послушайте, Ром Баро здесь не причем. |
| Look, I'm trying to find poor little Nico just like you. | Послушайте, я как и вы пытаюсь найти бедного маленького Нико. |
| Look, I was too afraid to go in. | Послушайте, я боялся зайти туда. |
| Look, I'm going to be completely honest with you guys. | Послушайте, я буду с вами совершенно откровенна, ребята. |
| Look, somebody has to keep these neighbourhoods safe. | Послушайте, кто-то должен защитить этот район. |
| Look, you're a man of position and influence. | Послушайте, вы - важный и влиятельный человек. |
| Look, the doctor is on vacation with his family. | Послушайте. Доктор на отдыхе с семьей. |
| Look, guys, you got to trust me. | Послушайте, ребята... поверьте мне. |