Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
Look, doctor, I'm all right. Послушайте, доктор, у нас все в порядке.
Look, Mrs. Minosa, they're having a rosary at that little church this evening. Послушайте, миссис Миноза, сегодня вечером будет розарий ( ) в местной церквушке.
Look, Mrs. Cosick, we've got a room down the hall. Послушайте, миссис Косик, у нас есть комната в холле.
Look, I haven't got any beef with you guys. Послушайте, ребята, у меня нет к вам никаких претезний.
Look, like I said, we just came here to say thank you. Послушайте, как я уже сказал, мы заглянули только, чтобы поблагодарить.
Look, you both obviously have a special love. Послушайте, очевидно, что у вас особенная любовь.
Look, Mr. Enslin, you don't have to stay in 1408. Послушайте, м-р Энслин, вы не остановитесь в номере 1408.
Look, I don't know what Christine told you, but nothing inappropriate happened on Friday. Послушайте, не знаю, что вам сказала Кристин, но в ту пятницу не произошло ничего неуместного.
Look, I need to ask. Послушайте, я должна задать вам вопрос.
Look, Boyd, sometimes an attack like this is for revenge. Послушайте, Бойд, иногда такого рода нападение осуществляется ради мести.
Look, Your Majesty, I just... Послушайте, Ваше Величество, я просто...
Look, I'm not sure I'm comfortable leaving you guys here alone. Послушайте, я, знаете, я не уверена, что удобно оставить вас здесь одних, ребята.
Look, ranger, I don't know why you're asking me about this. Послушайте, рейнджеры, я не понимаю, зачем вы меня об этом спрашиваете.
Look, I'll tell you what I'll do. Послушайте, я расскажу вам, что я сделаю.
Look, boys get good girls very easily. Послушайте, парни завоевывают нас очень легко.
Look, I could never have anticipated that first DNA fingerprint. Послушайте, я никогда не мог предвидеть, что ДНК, будет использоваться в качестве отпечатков.
Look, I know you're all desperate to find out who's helping Alison. Послушайте, я знаю, что мы все отчаянно пытаемся выяснить, кто помогает Элисон.
Look, Mr. Jarvis, I can call a judge and wait here to get a warrant. Послушайте, мистер Джарвис, я могу позвонить судье и подождать ордера здесь.
Look, if there's any further trouble, we'll invoke martial law. Послушайте, если будут дальнейшие проблемы такого рода, мы введем военное положение.
Look, if you want my opinion, I think you're wasting your time. Послушайте, если хотите знать мое мнение, вы впустую тратите свое время.
Look, Mrs. F, I've been seeing Leena lately. Послушайте, миссис Ф, я последнее время вижу Лину.
Look, you did your duty. Послушайте, вы сделали свой долг.
Look, I'm good for it. Послушайте, я буду честен с вами.
Look, I'm really not trying to be difficult. Послушайте, я действительно, не хочу создавать проблем.
Look, Officer, I can explain. Послушайте, я могу всё объяснить.