Look, doctor, I'm all right. |
Послушайте, доктор, у нас все в порядке. |
Look, Mrs. Minosa, they're having a rosary at that little church this evening. |
Послушайте, миссис Миноза, сегодня вечером будет розарий ( ) в местной церквушке. |
Look, Mrs. Cosick, we've got a room down the hall. |
Послушайте, миссис Косик, у нас есть комната в холле. |
Look, I haven't got any beef with you guys. |
Послушайте, ребята, у меня нет к вам никаких претезний. |
Look, like I said, we just came here to say thank you. |
Послушайте, как я уже сказал, мы заглянули только, чтобы поблагодарить. |
Look, you both obviously have a special love. |
Послушайте, очевидно, что у вас особенная любовь. |
Look, Mr. Enslin, you don't have to stay in 1408. |
Послушайте, м-р Энслин, вы не остановитесь в номере 1408. |
Look, I don't know what Christine told you, but nothing inappropriate happened on Friday. |
Послушайте, не знаю, что вам сказала Кристин, но в ту пятницу не произошло ничего неуместного. |
Look, I need to ask. |
Послушайте, я должна задать вам вопрос. |
Look, Boyd, sometimes an attack like this is for revenge. |
Послушайте, Бойд, иногда такого рода нападение осуществляется ради мести. |
Look, Your Majesty, I just... |
Послушайте, Ваше Величество, я просто... |
Look, I'm not sure I'm comfortable leaving you guys here alone. |
Послушайте, я, знаете, я не уверена, что удобно оставить вас здесь одних, ребята. |
Look, ranger, I don't know why you're asking me about this. |
Послушайте, рейнджеры, я не понимаю, зачем вы меня об этом спрашиваете. |
Look, I'll tell you what I'll do. |
Послушайте, я расскажу вам, что я сделаю. |
Look, boys get good girls very easily. |
Послушайте, парни завоевывают нас очень легко. |
Look, I could never have anticipated that first DNA fingerprint. |
Послушайте, я никогда не мог предвидеть, что ДНК, будет использоваться в качестве отпечатков. |
Look, I know you're all desperate to find out who's helping Alison. |
Послушайте, я знаю, что мы все отчаянно пытаемся выяснить, кто помогает Элисон. |
Look, Mr. Jarvis, I can call a judge and wait here to get a warrant. |
Послушайте, мистер Джарвис, я могу позвонить судье и подождать ордера здесь. |
Look, if there's any further trouble, we'll invoke martial law. |
Послушайте, если будут дальнейшие проблемы такого рода, мы введем военное положение. |
Look, if you want my opinion, I think you're wasting your time. |
Послушайте, если хотите знать мое мнение, вы впустую тратите свое время. |
Look, Mrs. F, I've been seeing Leena lately. |
Послушайте, миссис Ф, я последнее время вижу Лину. |
Look, you did your duty. |
Послушайте, вы сделали свой долг. |
Look, I'm good for it. |
Послушайте, я буду честен с вами. |
Look, I'm really not trying to be difficult. |
Послушайте, я действительно, не хочу создавать проблем. |
Look, Officer, I can explain. |
Послушайте, я могу всё объяснить. |