| Look, doctor, I'm all right. | Послушайте, доктор, у нас все в порядке. |
| Look, Mrs. Minosa, they're having a rosary at that little church this evening. | Послушайте, миссис Миноза, сегодня вечером будет розарий ( ) в местной церквушке. |
| Look, Mrs. Cosick, we've got a room down the hall. | Послушайте, миссис Косик, у нас есть комната в холле. |
| Look, I haven't got any beef with you guys. | Послушайте, ребята, у меня нет к вам никаких претезний. |
| Look, like I said, we just came here to say thank you. | Послушайте, как я уже сказал, мы заглянули только, чтобы поблагодарить. |
| Look, you both obviously have a special love. | Послушайте, очевидно, что у вас особенная любовь. |
| Look, Mr. Enslin, you don't have to stay in 1408. | Послушайте, м-р Энслин, вы не остановитесь в номере 1408. |
| Look, I don't know what Christine told you, but nothing inappropriate happened on Friday. | Послушайте, не знаю, что вам сказала Кристин, но в ту пятницу не произошло ничего неуместного. |
| Look, I need to ask. | Послушайте, я должна задать вам вопрос. |
| Look, Boyd, sometimes an attack like this is for revenge. | Послушайте, Бойд, иногда такого рода нападение осуществляется ради мести. |
| Look, Your Majesty, I just... | Послушайте, Ваше Величество, я просто... |
| Look, I'm not sure I'm comfortable leaving you guys here alone. | Послушайте, я, знаете, я не уверена, что удобно оставить вас здесь одних, ребята. |
| Look, ranger, I don't know why you're asking me about this. | Послушайте, рейнджеры, я не понимаю, зачем вы меня об этом спрашиваете. |
| Look, I'll tell you what I'll do. | Послушайте, я расскажу вам, что я сделаю. |
| Look, boys get good girls very easily. | Послушайте, парни завоевывают нас очень легко. |
| Look, I could never have anticipated that first DNA fingerprint. | Послушайте, я никогда не мог предвидеть, что ДНК, будет использоваться в качестве отпечатков. |
| Look, I know you're all desperate to find out who's helping Alison. | Послушайте, я знаю, что мы все отчаянно пытаемся выяснить, кто помогает Элисон. |
| Look, Mr. Jarvis, I can call a judge and wait here to get a warrant. | Послушайте, мистер Джарвис, я могу позвонить судье и подождать ордера здесь. |
| Look, if there's any further trouble, we'll invoke martial law. | Послушайте, если будут дальнейшие проблемы такого рода, мы введем военное положение. |
| Look, if you want my opinion, I think you're wasting your time. | Послушайте, если хотите знать мое мнение, вы впустую тратите свое время. |
| Look, Mrs. F, I've been seeing Leena lately. | Послушайте, миссис Ф, я последнее время вижу Лину. |
| Look, you did your duty. | Послушайте, вы сделали свой долг. |
| Look, I'm good for it. | Послушайте, я буду честен с вами. |
| Look, I'm really not trying to be difficult. | Послушайте, я действительно, не хочу создавать проблем. |
| Look, Officer, I can explain. | Послушайте, я могу всё объяснить. |