Look, this is a mistake. |
Послушайте, это ошибка. |
Look, you're a preacher, right? |
Послушайте, вы проповедник. |
NOW LOOK HERE, YOU MEN. |
А теперь, послушайте. |
Look, I'm sorry, okay? |
Послушайте, мне жаль. |
Look, Ruspanti's lawyer's disappeared. |
Послушайте, адвокат Руспанти исчез. |
Look, what I did was wrong. |
Послушайте, я поступил неправильно. |
Look, I'm sorry, sir. |
Послушайте, мне жаль сэр. |
Look, that was over a year ago. |
Послушайте, прошло больше года. |
Look, it's a work day. |
Послушайте, я работаю. |
Look, man, I don't know. |
Послушайте, я не знаю. |
Look, the fighting's about to begin. |
Послушайте, беспорядки вот-вот начнутся. |
Look, we'll get her back. |
Послушайте, мы вернем ее. |
Look, this is Mr. Sherman. |
Послушайте, это мистер Шерман. |
Look, I'm sorry, OK? |
Послушайте, мне жаль. |
Look, I'm hanging up now. |
Послушайте, я кладу трубку. |
Look, he's a good kid. |
Послушайте, он хороший малый. |
Look, kids, a bullfighter! |
Послушайте, ваш плащ. |
Look, a girlfriend of ours has gone missing. |
Послушайте, пропала наша подруга. |
Look the man has nothing to keep him honest. |
Послушайте честность ему не нужна. |
Look, the reason you're here is... |
Послушайте, вы здесь потому... |
Look, I'm a married man. |
Послушайте, я женатый человек. |
Look, there's nothing personal about this. |
Послушайте, ничего личного. |
Look, girls, this is ridic... |
Послушайте, это глупо. |
Look, it's no use. |
Послушайте, это бесполезно. |
Look, Mr. Fl... Martin. |
Послушайте, мистер Фл... |