| Look, I shanked a few dudes in my day. | Послушайте, я режу нескольких чуваков на дню. |
| Look... my wife has a shopping problem. | Послушайте... моя жена - шопоголик. |
| Look, I even sang out down the hole. | Послушайте, я даже покликал туда вниз. |
| Look, the work I do is dangerous. | Послушайте, я занимаюсь опасной работой. |
| Look, I'm telling you guys the truth. | Послушайте, я говорю вам правду. |
| Look, guys, she's growing up. | Послушайте, ребята, она растет. |
| Look, I'm sure there's a simple psychological explanation for her gap in knowledge. | Послушайте, я уверена есть простое психологическое объяснение ее провалам памяти. |
| Look, I know this is a lot. | Послушайте, да, это многовато. |
| Look, tell the truth and you stay out of prison. | Послушайте, скажите правду и вы избежите тюрьмы. |
| Look, we drove all the way here from Orange County. | Послушайте. Мы проделали долгий путь из Округа Оранж. |
| Look, the police will be here soon. | Послушайте, скоро здесь будет полиция. |
| Look, we might be able to be of some help. | Послушайте, мы могли бы быть полезными. |
| Look, man, I got a constitutional right not to get shot at a stoplight. | Послушайте, у меня есть конституционное право не быть застреленным на перекрестке. |
| Look, I'm a businessman, not a diplomat. | Послушайте, я бизнессмен, а не дипломат. |
| Look, there's no real proof this money laundering is even... | Послушайте, нет реального доказательства отмывания денег даже... |
| Look, I tell you, I am perfectly all right. | Послушайте, говорю вам, я в полном порядке. |
| Look, there are only three 24-hour clinics left in the city now. | Послушайте, в городе осталось всего три круглосуточные клиники. |
| Look, I waited for them to come back. | Послушайте, я ждал их возвращения. |
| Look, I'm here as a courtesy. | Послушайте, я здесь из вежливости. |
| Look, I have to go see - I have an appointment. | Послушайте, мне нужно пойти повидать... |
| Look, I got to get back to the desk. | Послушайте, мне надо вернуться к стойке. |
| Look, the city engineers make the decisions. | Послушайте, городские инженеры приняли решения. |
| Look, lady, you're going down. | Послушайте, леди, вы проиграете. |
| Look, Doc, let me do my job. | Послушайте, Док, дайте мне работать. |
| Look, sir, I'm getting married day after tomorrow. | Послушайте, сэр, я женюсь послезавтра. |