Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
Look, we know about the disc. Послушайте, мы знаем о диске.
Look, the district can't afford to keep every school open, so all the kids will take a standardized test. Послушайте, район не может позволить себе оставить все школы открытыми, поэтому все дети пройдут стандартный тест.
Look, we're down a man. Послушайте, у нас не хватает людей.
Look, I need to do this. Послушайте, я должна сделать это.
Look, guys, we still have a chance here. Послушайте, ребята, у нас все еще есть шанс.
Look, with this type of tumor, I would advocate a watch-and-wait approach. Послушайте, учитывая вид опухоли, я бы прибег к выжидательной тактике.
Look, I won't pretend I understand this feud between you and Eli. Послушайте, я не буду притворяться, я понимаю, это вражда между тобой и Илаем.
Look, I'm not responsible. Послушайте, я ни при чём.
Look, we can't pull out now. Послушайте, мы не можем сейчас отступить.
Look, I'd already failed her enough. Послушайте, она и так для меня потеряна.
Look, I appreciate what you both are doing. Послушайте, я ценю то, что вы оба делаете.
Look. I swear I didn't. Послушайте, я клянусь, это не я.
Look, I'll give you anything. Послушайте, я дам вам всё.
Look, none of this changes what happened to me. Послушайте, это не отменяет того, что случилось со мной.
Look, we didn't come here looking for trouble, and the whole killing thing is really unnecessary. Послушайте, мы пришли сюда не в поисках неприятностей, и все эти убивающие штуки совсем не обязательны.
Look, I've just told you along story and I'm very tired. Послушайте, я только что закончил длинный рассказ и я очень устал.
Look, I've got a good thing here. Послушайте, у меня здесь все хорошо.
Look, I can't afford a big lawsuit. Послушайте, я не могу себе позволить крупный иск.
Look, we just need to enumerate ways Colosseum lied to you. Послушайте, нам нужно посчитать, сколько раз "Колизей" вас обманывал.
Look, I work for a company that could buy a continent if they wanted to. Послушайте, я работаю на компанию, которая может купить континент, если захочет.
Look, as far as I'm concerned, this is one of the most successful ad campaigns of all time. Послушайте, насколько мне известно, Эта одна из самых успешных рекламных компаний всех времен.
Look, Pierre, I'm not a child anymore. Послушайте, Пьер, я давно не ребёнок.
Look, if Miss Grant stays, so do. Послушайте, если мисс Грант остается, то я остаюсь с ней...
Look, the department understands what you've been going through... the kite man. Послушайте, департамент понимает, через что вам пришлось пройти... мальчик-воздушный змей.
Look I'm serious about this. Послушайте, я серьезно насчет этого.