| Look, he's just doing his job the best way he knows how. | Послушайте, он просто делает свою работу, так хорошо, как умеет. |
| Look, Jim, I know what it means to you to lose a crewman. | Послушайте, Джим, я знаю, что для вас значит потерять члена экипажа. |
| Look, Mrs Thrimpson, I give you marks for trying. | Послушайте, миссис Тримпсон, мне придется дать вам очки за попытку. |
| Look... this family has been through tough times before and we know how to deal with it. | Послушайте... наша семья уже переживала сложные времена и раньше, и мы знаем, как с этим справиться. |
| Look, I'm not that girl. | Послушайте, я не такая девушка. |
| Look, Greypool is right above us. | Послушайте, Грейпул прямо над нами. |
| Look, I haven't killed anyone. | Послушайте, я никого не убивал. |
| Look, she got this position on her own merits. | Послушайте, она получила место только благодаря своим достоинствам. |
| Look, no parent company has any responsibility for the actions of the firms it takes over. | Послушайте, ни одна руководящая компания не несёт ответственности за действия фирм, которыми она владеет. |
| Look, I don't want it to be him any more than you... | Послушайте, я не хочу, чтобы это был он больше, чем вы... |
| Look, I know I went overboard today, and I'm sorry. | Послушайте, я знаю, что сегодня вышел за рамки и мне жаль. |
| Look. Diane, my wife, and I were wondering... | Послушайте, Дайана, моя жена, и я хотели у вас спросить... |
| Look, about last night, I'm sorry I couldn't make it. | Послушайте, насчёт вчерашнего вечера, простите, что не смог прийти. |
| Look, it's not just you. | Послушайте, дело не только в вас. |
| Look, he's really big for his age. | Послушайте, он довольно крупный для своего возраста. |
| Look I really don't have time for this. | Послушайте, у меня правда нет на все это времени. |
| Look, I'm not your phantom. | Послушайте, я не ваш призрак. |
| Look, maybe it's time to reconsider our position. | Послушайте, может, настало время пересмотреть нашу позицию. |
| Look, whatever you heard, it's true. | Послушайте, всё, что вы слышали - правда. |
| Look, when criminals feel like they're winning, they get sloppy. | Послушайте, эти преступники будут думать, что они победили, станут небрежны. |
| Look, your clothes are all wet. | Послушайте, у вас вся одежда мокрая. |
| Look, Eva was planning to undergo surgery to become a woman... | Послушайте, Ива планировала лечь на операцию, чтобы стать женщиной... |
| Look, we were hoping to have A quiet evening on our own. | Послушайте, мы надеялись провести тихий, спокойный вечер вместе. |
| Look, I just want you to know that I think using violence against kids is barbaric. | Послушайте, я хочу чтобы вы знали: я считаю варварством применять к детям насилие. |
| Look, you can't keep me here. | Послушайте, вы не можете держать меня здесь. |