Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
Look, he's just doing his job the best way he knows how. Послушайте, он просто делает свою работу, так хорошо, как умеет.
Look, Jim, I know what it means to you to lose a crewman. Послушайте, Джим, я знаю, что для вас значит потерять члена экипажа.
Look, Mrs Thrimpson, I give you marks for trying. Послушайте, миссис Тримпсон, мне придется дать вам очки за попытку.
Look... this family has been through tough times before and we know how to deal with it. Послушайте... наша семья уже переживала сложные времена и раньше, и мы знаем, как с этим справиться.
Look, I'm not that girl. Послушайте, я не такая девушка.
Look, Greypool is right above us. Послушайте, Грейпул прямо над нами.
Look, I haven't killed anyone. Послушайте, я никого не убивал.
Look, she got this position on her own merits. Послушайте, она получила место только благодаря своим достоинствам.
Look, no parent company has any responsibility for the actions of the firms it takes over. Послушайте, ни одна руководящая компания не несёт ответственности за действия фирм, которыми она владеет.
Look, I don't want it to be him any more than you... Послушайте, я не хочу, чтобы это был он больше, чем вы...
Look, I know I went overboard today, and I'm sorry. Послушайте, я знаю, что сегодня вышел за рамки и мне жаль.
Look. Diane, my wife, and I were wondering... Послушайте, Дайана, моя жена, и я хотели у вас спросить...
Look, about last night, I'm sorry I couldn't make it. Послушайте, насчёт вчерашнего вечера, простите, что не смог прийти.
Look, it's not just you. Послушайте, дело не только в вас.
Look, he's really big for his age. Послушайте, он довольно крупный для своего возраста.
Look I really don't have time for this. Послушайте, у меня правда нет на все это времени.
Look, I'm not your phantom. Послушайте, я не ваш призрак.
Look, maybe it's time to reconsider our position. Послушайте, может, настало время пересмотреть нашу позицию.
Look, whatever you heard, it's true. Послушайте, всё, что вы слышали - правда.
Look, when criminals feel like they're winning, they get sloppy. Послушайте, эти преступники будут думать, что они победили, станут небрежны.
Look, your clothes are all wet. Послушайте, у вас вся одежда мокрая.
Look, Eva was planning to undergo surgery to become a woman... Послушайте, Ива планировала лечь на операцию, чтобы стать женщиной...
Look, we were hoping to have A quiet evening on our own. Послушайте, мы надеялись провести тихий, спокойный вечер вместе.
Look, I just want you to know that I think using violence against kids is barbaric. Послушайте, я хочу чтобы вы знали: я считаю варварством применять к детям насилие.
Look, you can't keep me here. Послушайте, вы не можете держать меня здесь.