| Look, Laura, Davis, I don't like this... | Послушайте, Лора, Дэвис, мне это не нравится... |
| Look, I don't have it. | Послушайте, у меня ее нет. |
| Look, I know you're helping Trish. | Послушайте, я знаю, Вы помогаете Триш. |
| Look, Papa Rudy, I'm sorry. | Послушайте, папа Руди, простите меня. |
| Look, Congressman, you know me. | Послушайте, конгрессмен, вы меня знаете. |
| Look, the situation with Palmer... it's not what you think. | Послушайте, ситуация с Палмер... это не то, что вы думаете. |
| Look, I have to smoke someplace. | Послушайте, мне же нужно где-нибудь курить. |
| Look, there are many other non-violent methods we can use. | Послушайте, есть много других ненасильственные методов, которые мы можем использовать. |
| Look, we can't change Karin. | Послушайте, Карин нам не изменить. |
| Look, y-you... can't do this. | Послушайте, вам не стоит этого делать. |
| Look, it has access to weapons in there. | Послушайте, у него есть доступ к оружию. |
| Look, Mr. Tucker, I... | Послушайте, Мистер Такер, я... |
| Look, we can work with Dorfman, share your business. | Послушайте, мы можем работать с Дорфманом и представлять вас. |
| Look, Professor Askew proved someone else were wearing his shoes. | Послушайте, профессор Аскью доказал, что его кроссовки носил кто-то еще. |
| Look, I want this girl. | Послушайте, мне нужна эта девчонка. |
| Look, Gerard, it's procedure. | Послушайте, Джерард, это такая процедура. |
| Look, I did all my preflight checks. | Послушайте, перед вылетом все было проверено. |
| Look, I'm taking the settlement. | Послушайте, я соглашусь на сделку. |
| Look, miss, we're not trying to dismiss your concerns, But women don't commit this kind of crime. | Послушайте, мисс, мы не пытаемся игнорировать ваши сомнения, но женщины не совершают такого рода преступления. |
| Look, you seem like a nice lady. | Послушайте, вы мне кажетесь очень милой леди. |
| Look, you two, if you can't conduct a civil discussion... | Послушайте, вы оба, если вы не умеете культурно разговаривать... |
| Look, we all grew up here. | Послушайте, мы все выросли здесь. |
| Look, as I've already advised, you shouldn't read anything into what Father Brown says or does. | Послушайте, как я уже и советовал, вам не следует придавать значение тому, что патер Браун говорит или делает. |
| Look, back home, I never spoke to him. | Послушайте, там, дома, я ни разу не говорила с ним. |
| Look, we can get that delay down to 5 percent if we put on more inspectors. | Послушайте, мы сможем снизить их до 5 процентов, если нанять больше инспекторов. |