| Look, I understand your concerns about the license. | Послушайте, я понимаю, почему вы не хотите подписывать. |
| Look, there are 1.5 million IVF procedures every year. | Послушайте, каждый год проводится 1,5 млн процедур ЭКО. |
| Look, you don't get it... the man is a ghost. | Послушайте, вы не понимаете... этот человек - призрак. |
| Look, Detective, I know what I did was wrong, technically. | Послушайте, детектив, я знаю, что поступила неправильно, технически. |
| Look, Volker was in San Francisco at a charity event with 300,400 other people. | Послушайте, Волкер был в Сан-Франциско на благотворительном вечере с тремя или четырьмя сотнями людей. |
| Look, I know that I'm in your debt. | Послушайте, я знаю, что в долгу у вас. |
| Look, if you must know, I've grown mildly accustomed to you, Patrick. | Послушайте, если хотите знать, я понемногу привык к вам, Патрик. |
| Look, there was no conversing. | Послушайте, не было никакого разговора. |
| Look, I'm not at all happy with this. | Послушайте, я вовсе не рад этому. |
| Look, these collectors are good people. | Послушайте, эти коллекционеры - хорошие люди. |
| Look, I can't not be involved. | Послушайте, я не могу не участвовать в этом. |
| Look, if Joe hurt these people, go talk to him. | Послушайте, если Джо навредил тем людям, идите и поговорите с ним. |
| Look, this whole thing is ridiculous. | Послушайте, это все уже смехотворно. |
| Look, I tried phoning her. | Послушайте, я пытался ей дозвониться. |
| Look, Mr. Gold, I'm sorry. | Послушайте, мистер Голд, мне очень жаль. |
| Look, I get that you're a scientist, But this is no place for experiments. | Послушайте, я понимаю, что вы ученый, но здесь не место для экспериментов. |
| Look, her old man sent a message, and we came here to say hello. | Послушайте, ее старик послал весточку, и мы пришли сюда, чтобы передать ему привет. |
| Look, I don't care what you were doing. | Послушайте, меня не волнует, что вы делаете. |
| Look, she suffered major head trauma. | Послушайте, у нее же сильная травма головы. |
| Look, I love your school. | Послушайте, я люблю вашу школу. |
| Look, I've already told you. | Послушайте, я уже всё рассказал вам. |
| Look, it's not unusual for people like that to keep things quiet. | Послушайте, не так уж необычно для людей не афишировать подобное. |
| Look, I'm just a cog. | Послушайте, я всего лишь мелкая сошка. |
| Look, if you're not interested in working here for an intern's salary... | Послушайте, если вы больше не хотите тут работать за зарплату интерна... |
| Look, he killed my son. | Послушайте, он убил моего сына. |