Look, I'll make it simple. |
Послушайте, я постараюсь объяснить в двух словах. |
Look, Fitz said Daisy wasn't a zombie. |
Послушайте, Фитц сказал, Дейзи не была зомби. |
Look, Sergeant Voight would really like to give these girls' families some answers. |
Послушайте, сержанту Войту очень бы хотелось дать семьям этих девочек какие-нибудь ответы. |
Look, the stitch is still active. |
Послушайте, сшивание все еще идет. |
Look, I think you should come back when my husband's here. |
Послушайте, думаю, вам нужно вернуться, когда мой муж будет дома. |
Look, I'm not a Blinder. |
Послушайте, я не из Козырьков. |
Look, this was not my fault. |
Послушайте, это не моя вина. |
Look, we have a window, a small... |
Послушайте, у нас есть окно, небольшое... |
Look, I played along when you wanted me to attack the baby. |
Послушайте, я подыгрывала вам, когда вы хотели, чтобы я напала на ребенка. |
Look, your ships keep to a tight schedule with only a few days at each new planet to determine its value. |
Послушайте, у ваших кораблей жесткий график они могут потратить только пару дней на каждую планету, чтобы определить ее ценность. |
Look, I understand your desire to create a Homeworld for telepaths. |
Послушайте, я понимаю, что вы хотите заполучить планету для телепатов. |
Look, I know that you have certain cultural imperatives going on here. |
Послушайте, я знаю, что у вас есть определенные культурные обычаи. |
Look, confirm it with an ophthalmologist if necessary. |
Послушайте, подтвердите это у офтальмолога, если необходимо. |
Look, I know I dropped the ball in Boston. |
Послушайте, я знаю, что наделала ошибок в Бостоне. |
Look, if you keep toying with her image or comfort level, I will have you replaced. |
Послушайте, если вы продолжите играть с ее амплуа или зоной комфорта, я вас заменю. |
Look, you have to be wrong. |
Послушайте, вы должно быть ошибаетесь. |
Look, these people are my friends and my shipmates. |
Послушайте, эти люди - мои друзья и сослуживцы. |
Look, I know you wanted to see Camille. |
Послушайте, я знаю, вы хотите навестить Камиллу... |
Look, I know it's easy to give into fear, but... |
Послушайте, я знаю, что очень легко поддаться панике, но... |
Look, gentlemen, I guess you don't know a single fact. |
Послушайте, господа, я предполагаю, что вы не знаете ни одного факта. |
Look, I really need my bike. |
Послушайте, мне правда нужен мой велик. |
Look, I'd love to help you guys out here, but our customers they value discretion. |
Послушайте, я бы с радостью вам помог, ребята, но наши покупатели... они ценят анонимность. |
Look, you know the score with Syd. |
Послушайте, у вас был счет к Сиду. |
Look, I understand this must be difficult for you, Ambrose. |
Послушайте, Амброуз, я понимаю, как вам тяжело. |
Look, Jace saved our lives. |
Послушайте, Джейс спас наши жизни. |