| Look, I'll make it simple. | Послушайте, я постараюсь объяснить в двух словах. |
| Look, Fitz said Daisy wasn't a zombie. | Послушайте, Фитц сказал, Дейзи не была зомби. |
| Look, Sergeant Voight would really like to give these girls' families some answers. | Послушайте, сержанту Войту очень бы хотелось дать семьям этих девочек какие-нибудь ответы. |
| Look, the stitch is still active. | Послушайте, сшивание все еще идет. |
| Look, I think you should come back when my husband's here. | Послушайте, думаю, вам нужно вернуться, когда мой муж будет дома. |
| Look, I'm not a Blinder. | Послушайте, я не из Козырьков. |
| Look, this was not my fault. | Послушайте, это не моя вина. |
| Look, we have a window, a small... | Послушайте, у нас есть окно, небольшое... |
| Look, I played along when you wanted me to attack the baby. | Послушайте, я подыгрывала вам, когда вы хотели, чтобы я напала на ребенка. |
| Look, your ships keep to a tight schedule with only a few days at each new planet to determine its value. | Послушайте, у ваших кораблей жесткий график они могут потратить только пару дней на каждую планету, чтобы определить ее ценность. |
| Look, I understand your desire to create a Homeworld for telepaths. | Послушайте, я понимаю, что вы хотите заполучить планету для телепатов. |
| Look, I know that you have certain cultural imperatives going on here. | Послушайте, я знаю, что у вас есть определенные культурные обычаи. |
| Look, confirm it with an ophthalmologist if necessary. | Послушайте, подтвердите это у офтальмолога, если необходимо. |
| Look, I know I dropped the ball in Boston. | Послушайте, я знаю, что наделала ошибок в Бостоне. |
| Look, if you keep toying with her image or comfort level, I will have you replaced. | Послушайте, если вы продолжите играть с ее амплуа или зоной комфорта, я вас заменю. |
| Look, you have to be wrong. | Послушайте, вы должно быть ошибаетесь. |
| Look, these people are my friends and my shipmates. | Послушайте, эти люди - мои друзья и сослуживцы. |
| Look, I know you wanted to see Camille. | Послушайте, я знаю, вы хотите навестить Камиллу... |
| Look, I know it's easy to give into fear, but... | Послушайте, я знаю, что очень легко поддаться панике, но... |
| Look, gentlemen, I guess you don't know a single fact. | Послушайте, господа, я предполагаю, что вы не знаете ни одного факта. |
| Look, I really need my bike. | Послушайте, мне правда нужен мой велик. |
| Look, I'd love to help you guys out here, but our customers they value discretion. | Послушайте, я бы с радостью вам помог, ребята, но наши покупатели... они ценят анонимность. |
| Look, you know the score with Syd. | Послушайте, у вас был счет к Сиду. |
| Look, I understand this must be difficult for you, Ambrose. | Послушайте, Амброуз, я понимаю, как вам тяжело. |
| Look, Jace saved our lives. | Послушайте, Джейс спас наши жизни. |