Well, look. I was an younger man once. |
Послушайте, когда то и я был молод. |
Okay, look, I was on my way to the reenactment and I heard a woman scream. |
Послушайте, я ехал на постановку и услышал женский крик. |
Mr Dutton, look, all we want to do is chat. |
Мистер Даттон, послушайте, нам просто нужно поговорить с вами. |
But look, innocent people might die... |
Но послушайте, много невинных людей может погибнуть... |
Listen, look, I understand. |
Посмотрите, послушайте, я понимаю. |
Now, look, we've talked about this. |
Послушайте, мы говорили об этом. |
But look, if y'all need any other information, y'all call my lawyer. |
Но послушайте, если вам нужно что-то еще, звоните моему адвокату. |
No, look, it was just for the long weekend. |
Нет, послушайте, это всего лишь длинные выходные. |
No, look, I wasn't trying to put anyone in danger. |
Нет, послушайте, я не хотел никого подвергать риску. |
Now look, mister you've caused quite a serious disturbance here. |
А теперь, послушайте, мистер вы устроили здесь серьёзные беспорядки. |
Well, look, I'm happy to help, but this... |
Послушайте, я рад помочь, но это... |
Now, look, take a little bit of that. |
Хорошо. Послушайте. Ещё кое-что. |
Now, look. I just want an ordinary, simple gray suit. |
Послушайте, нам нужен самый обыкновенный простой серый костюм. |
I mean, look... everyone brings their work home with them sometimes. |
Я, послушайте... все время от времени берут работу на дом. |
Wait, look, we can... |
Подождите, послушайте, мы можем... |
Okay, look, I know how this appears. |
Послушайте, я понимаю, как все выглядит. |
Now, look, Spock, Jim Kirk could be in real trouble. |
Послушайте, Спок, возможно, Джим Кирк в беде. |
Now look, I am not evil. |
Ну послушайте, я не злобная. |
Okay, look, normally I would be hands-off, but this puppy needs a bone. |
Ладо, послушайте, обычно я не вмешивалась, но этому щенку нужна косточка. |
look how you are with me. |
То есть, послушайте, как вы со мной. |
All right, look. Mr. Phelps isn't the last word around here. |
Послушайте, Фелпс здесь не последняя инстанция. |
You guys, look, I know it's been a long day. |
Ребята, послушайте, я понимаю, день был длинный. |
And you might say, well look, Washington is a dysfunctional place. |
Вы можете сказать: «Послушайте, Вашингтон - дисфункциональное место. |
Ruth, look it. I'm 30 years old. |
Рут, послушайте, мне 30 лет. |
But look, that's what we're here for. |
Но послушайте, ради чего мы здесь. |