Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
Well, look. I was an younger man once. Послушайте, когда то и я был молод.
Okay, look, I was on my way to the reenactment and I heard a woman scream. Послушайте, я ехал на постановку и услышал женский крик.
Mr Dutton, look, all we want to do is chat. Мистер Даттон, послушайте, нам просто нужно поговорить с вами.
But look, innocent people might die... Но послушайте, много невинных людей может погибнуть...
Listen, look, I understand. Посмотрите, послушайте, я понимаю.
Now, look, we've talked about this. Послушайте, мы говорили об этом.
But look, if y'all need any other information, y'all call my lawyer. Но послушайте, если вам нужно что-то еще, звоните моему адвокату.
No, look, it was just for the long weekend. Нет, послушайте, это всего лишь длинные выходные.
No, look, I wasn't trying to put anyone in danger. Нет, послушайте, я не хотел никого подвергать риску.
Now look, mister you've caused quite a serious disturbance here. А теперь, послушайте, мистер вы устроили здесь серьёзные беспорядки.
Well, look, I'm happy to help, but this... Послушайте, я рад помочь, но это...
Now, look, take a little bit of that. Хорошо. Послушайте. Ещё кое-что.
Now, look. I just want an ordinary, simple gray suit. Послушайте, нам нужен самый обыкновенный простой серый костюм.
I mean, look... everyone brings their work home with them sometimes. Я, послушайте... все время от времени берут работу на дом.
Wait, look, we can... Подождите, послушайте, мы можем...
Okay, look, I know how this appears. Послушайте, я понимаю, как все выглядит.
Now, look, Spock, Jim Kirk could be in real trouble. Послушайте, Спок, возможно, Джим Кирк в беде.
Now look, I am not evil. Ну послушайте, я не злобная.
Okay, look, normally I would be hands-off, but this puppy needs a bone. Ладо, послушайте, обычно я не вмешивалась, но этому щенку нужна косточка.
look how you are with me. То есть, послушайте, как вы со мной.
All right, look. Mr. Phelps isn't the last word around here. Послушайте, Фелпс здесь не последняя инстанция.
You guys, look, I know it's been a long day. Ребята, послушайте, я понимаю, день был длинный.
And you might say, well look, Washington is a dysfunctional place. Вы можете сказать: «Послушайте, Вашингтон - дисфункциональное место.
Ruth, look it. I'm 30 years old. Рут, послушайте, мне 30 лет.
But look, that's what we're here for. Но послушайте, ради чего мы здесь.