| Well, look. I was an younger man once. | Послушайте, когда то и я был молод. |
| Okay, look, I was on my way to the reenactment and I heard a woman scream. | Послушайте, я ехал на постановку и услышал женский крик. |
| Mr Dutton, look, all we want to do is chat. | Мистер Даттон, послушайте, нам просто нужно поговорить с вами. |
| But look, innocent people might die... | Но послушайте, много невинных людей может погибнуть... |
| Listen, look, I understand. | Посмотрите, послушайте, я понимаю. |
| Now, look, we've talked about this. | Послушайте, мы говорили об этом. |
| But look, if y'all need any other information, y'all call my lawyer. | Но послушайте, если вам нужно что-то еще, звоните моему адвокату. |
| No, look, it was just for the long weekend. | Нет, послушайте, это всего лишь длинные выходные. |
| No, look, I wasn't trying to put anyone in danger. | Нет, послушайте, я не хотел никого подвергать риску. |
| Now look, mister you've caused quite a serious disturbance here. | А теперь, послушайте, мистер вы устроили здесь серьёзные беспорядки. |
| Well, look, I'm happy to help, but this... | Послушайте, я рад помочь, но это... |
| Now, look, take a little bit of that. | Хорошо. Послушайте. Ещё кое-что. |
| Now, look. I just want an ordinary, simple gray suit. | Послушайте, нам нужен самый обыкновенный простой серый костюм. |
| I mean, look... everyone brings their work home with them sometimes. | Я, послушайте... все время от времени берут работу на дом. |
| Wait, look, we can... | Подождите, послушайте, мы можем... |
| Okay, look, I know how this appears. | Послушайте, я понимаю, как все выглядит. |
| Now, look, Spock, Jim Kirk could be in real trouble. | Послушайте, Спок, возможно, Джим Кирк в беде. |
| Now look, I am not evil. | Ну послушайте, я не злобная. |
| Okay, look, normally I would be hands-off, but this puppy needs a bone. | Ладо, послушайте, обычно я не вмешивалась, но этому щенку нужна косточка. |
| look how you are with me. | То есть, послушайте, как вы со мной. |
| All right, look. Mr. Phelps isn't the last word around here. | Послушайте, Фелпс здесь не последняя инстанция. |
| You guys, look, I know it's been a long day. | Ребята, послушайте, я понимаю, день был длинный. |
| And you might say, well look, Washington is a dysfunctional place. | Вы можете сказать: «Послушайте, Вашингтон - дисфункциональное место. |
| Ruth, look it. I'm 30 years old. | Рут, послушайте, мне 30 лет. |
| But look, that's what we're here for. | Но послушайте, ради чего мы здесь. |