| Look, space walking is my business. | Послушайте, прогулки в космосе - моя специальность. |
| No. Look, we have to cooperate. | Нет, нет, послушайте, мы должны сотрудничать. |
| Look, we're not assessing blame. | Послушайте, мы не пытаемся вас обвинить. |
| Look... we haven't even tested any of these things. | Послушайте... мы даже не показывали их никому. |
| Look, Donna, we, as entertainers... cannot tailor-make everything we do for children. | Послушайте, Донна, мы не можем подгонять все шоу под детей. |
| Look, I know how much you want your son at Oakridge. | Послушайте, я знаю, как сильно вы хотите видеть своего сына в Оакридже. |
| Look, I haven't even thought about those movies in years. | Послушайте, я даже не думала об этих фильмах все эти годы. |
| Look, Lauren misses her friends here at the Rock. | Послушайте, Лорен теряет своих друзей из "Рока". |
| Look, sir, no one wants Daniel Budd stopped more than I do. | Послушайте, сэр, никто не хочет остановить Бадда больше, чем я. |
| Look, I didn't say I was positive. | Послушайте, я и не говорила, что абсолютно в этом уверена. |
| Look, I know she's in here somewhere. | Послушайте, я знаю, что она где-то здесь. |
| Look, I can't talk here. | Послушайте, я не могу говорить здесь. |
| Look, whatever Emily told you is what happened. | Послушайте, все было так, как вам сказала Эмили. |
| Look, Father, I appreciate your concern but you need to be worried about yourself. | Послушайте, Отец, Я ценю вашу заботу но лучше побеспокойтесь о себе. |
| Look, I'm going to call New York, renegotiate this whole deal. | Послушайте, я собираюсь позвонить в Нью-Йорк и пересмотреть всю эту сделку. |
| Look, the person who lives here it's just very important for me to see him. | Послушайте, человек, который здесь живет... мне очень важно встретиться с ним. |
| Look, Deputy, we've got something of a problem here. | Послушайте, мистер Помощник, у нас есть некоторая проблема. |
| Look, I don't run a practice to get rich. | Послушайте, я практикую не для того, чтоб заработать. |
| Look, I am a good man. | Послушайте, я... я хороший человек. |
| Look, if you don't want a dance, then I need to move on. | Послушайте, если вы не хотите заказать танец, то мне нужно идти работать. |
| Look, there is nothing more important to me than this friendship. | Послушайте, для меня нет ничего важнее, чем эта дружба. |
| Look, David, you're reluctant. | Послушайте, Дэйвид, вы упорствуйте. |
| Look, I know absolutely nothing about this woman. | Послушайте, я абсолютно ничего не знаю об этой женщине. |
| Look, there must be someone who knows what's going on. | Послушайте, здесь должен быть кто-то, кто знает, что происходит. |
| Look, I can see There are a lot of really good candidates for this job. | Послушайте, я знаю, здесь полно хороших претендентов на эту должность. |