Look, sometimes the mantle... it just falls into your lap. |
Послушайте, иногда мантия... сама попадает к вам в руки. |
Look, until we know for sure what happened, let's just stick to the facts. |
Послушайте, пока мы не узнаем, что произошло, давайте придерживаться фактов. |
Look, I can't testify. |
Послушайте. Я не могу дать показания. |
Look, I'm just trying to make the people of South Park aware of a very serious problem. |
Послушайте. Я пытаюсь привить людям Саут Парка ответственность по отношению к очень серьезной проблеме. |
Look, hybrid cars are important. |
Послушайте, гибриды - это очень важно. |
Look if it's about that girl, I can totally explain. |
Послушайте, если это о девушке, то я могу всё объяснить. |
Look, I know I'm the outsider here... |
Послушайте, я знаю, что я посторонний здесь... |
Look... I was pretty tough on you. |
Послушайте... я был строг с вами. |
Look, if you don't want to work with this community, you can leave. |
Послушайте, если вы не хотите работать с нами, вам лучше уйти. |
Look, there's nothing I can do. |
Послушайте, я не могу ничего сделать. |
Look, you hoped for a free examination of all your sheep, my professional opinion for nothing. |
Послушайте, вы надеялись на бесплатное обследование своих овец, получить мое профессиональное мнение ни за что. |
Look, Phil got in the trunk to cross the border without telling me why. |
Послушайте, Фил залез в багажник, чтобы пересечь границу, не объясняя мне, зачем. |
Look, you obviously know who I am. |
Послушайте, вы несомненно знаете, кто я. |
Look, lucky breaks don't just fall from the sky. |
Послушайте, удача с неба на голову не падает. |
Look, interacting with yourself in the past can have catastrophic effects upon the future. |
Послушайте, взаимодействие с собой в прошлом может иметь катастрофическое влияние в будущем. |
Look, I understand you wanting to protect your partner. |
Послушайте, я понимаю, что вы хотите защитить своего напарника. |
Look, that's what I'm telling you. |
Послушайте, именно это я вам и говорю. |
Look, I know every noble at court. |
Послушайте, я знаком со всеми придворными. |
Look, my girlfriend does housekeeping for that building. |
Послушайте, у меня подружка убирает в этом здании. |
Look, I know we have brought up some personal issues. |
Послушайте, я знаю, что мы вытащили довольно личные проблемы. |
Look I have a bonus coming in January. |
Послушайте, в январе я получу премию. |
Look, my graduation is tomorrow. |
Послушайте, завтра у меня выпускной. |
Look, we can't end this mission just because you found this bug in Alex's room. |
Послушайте, мы не можем завершить эту миссию просто потому, что вы нашли жучок в комнате Алекс. |
Look, you're not bad people. |
Послушайте, вы не плохие люди. |
Look, there must be a mistake. |
Послушайте, должно быть, произошла ошибка. |