Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
Look, I've got work to get to. Послушайте, мне нужно на работу.
Look, I'm sorry it's not a question of need... Послушайте, извините, это не вопрос нужды...
(Sighs, stammers) Look, it was my daughter. Послушайте, это была моя дочь.
Look, I manage a go-cart track, sir. Послушайте, сэр, я управляющий картодромом.
Look, I'm just as upset about it. Послушайте, я точно также разочарован.
Look, I'd like to get a few things straight. Послушайте, я хочу четко понять.
Look, the break-in here and the one at my house, they've got to be connected. Послушайте. Вторжение сюда и ко мне домой должны быть связаны.
Look, Officer, there's a truck double-parked there. Послушайте, офицер, там грузовик неправильно припаркован.
Look, you're not shipping my junior features editor to cairo. Послушайте, вы не увезете моего младшего редактора в Каир.
Look, I'm sorry if I'm... Послушайте. Извините, если я...
Look, it's all in the past now. Послушайте... Теперь все в прошлом.
Look here, my cousin's a QC. Послушайте, мой кузен - инспектор.
Look, Nick doesn't want a partner. Послушайте, Ник не хочет напарника.
Look, both of us have done our civic duty. Послушайте, мы оба исполнили свой гражданский долг.
Look, you know what, never mind. Послушайте, знаете что, неважно.
Look, Siobhan is free to walk away. Послушайте, Шивон может быть свободна.
Look, I explained all this at the time. Послушайте, я все это объяснял тогда.
Look, the high priest wasn't all that cooperative. Послушайте, первосвященник не был всем тем кооперативом.
Look, I'm a little scared telling you all this. Послушайте, мне немного боязно говорить вам всё это.
Look, I wanted to pay you both back as soon as I got here to the Hamptons. Послушайте, я хотел с вами расплатиться как только приехал в Хэмптон.
Look, my clients are a very specific breed. Послушайте, мои клиенты очень специфического сорта.
Look, I got into an argument with my ex-wife. Послушайте, я поспорил с бывшей женой.
Look, sitting around meditating doesn't make you a religion. Послушайте, медитация в кругу не делает вас религией.
Look, these people can't be reasoned with. Послушайте, с этими людьми нельзя спорить.
Look, I've been sober for over a year. Послушайте, я не пью уже больше года.