| Look, anything can help even if you don't think it's important. | Послушайте, может помочь любая мелочь, даже если вам кажется, что это не важно. |
| Look, I know this man. | Послушайте, я знаю этого человека. |
| Look, I'd rather you didn't. | Послушайте, я бы не советовала. |
| Look, Mr. Harris, two days ago, Sandy Bachman was killed in the streets. | Послушайте, мистер Харрис, два дня назад Сэнди Бэхмана убили на улице. |
| Look, it's not for everybody. | Послушайте, это не для всех. |
| Look, Zalman had been my exclusive designer and engineer for 15 years. | Послушайте, Зальман был моим эксклюзивным дизайнером и индженером в течние 15 лет. |
| Look, detective, I don't know what he got mixed up in. | Послушайте, детектив, я не знаю, во что он вляпался. |
| Look, my place was struggling. | Послушайте, у моего заведения были проблемы. |
| Look, my job was to get Jimmy Cannon. | Послушайте, моей работой было взять Джимми Кэннона. |
| Look... - I'll be there tomorrow. | Послушайте, я приду завтра в ресторан. |
| Look, the cia has overseen this program for many years. | Послушайте, ЦРУ контролировала эту программу на протяжении многих лет. |
| Look, I have no idea who would want Stephanie and Dr. Colby dead. | Послушайте, я понятия не имею, кому понадобилась смерть Стефани и доктора Колби. |
| Look, you and I both thought the worst. | Послушайте, вы и я подумали о худшем. |
| Look, I'll leave my card. | Послушайте, я оставлю вам свою визитку. |
| Look, Tracy, Barry said you were very... affected by what happened with Michael Braithwaite. | Послушайте, Трейси, Барри сказал, на вас сильно повлияло происшествие с Майклом Брейтуэйтом. |
| Look, a good photograph captures the truth. | Послушайте, на хорошей фотографии запечатлена правда. |
| Look, suppose - suppose you do go. | Послушайте, предположим, вы действительно попадёте туда. |
| Look, we'll take it from here. | Послушайте, дальше мы займемся этим делом. |
| Look, I just need you to answer a few questions for me about Corporal Russell. | Послушайте, мне надо чтобы вы ответили всего на пару вопросов о капрале Расселле. |
| Look, in case you haven't noticed, this country is at war. | Послушайте, если вы не заметили, наша страна ведёт военные действия. |
| Look Jim, I'm not dealing with your investment. | Послушайте Джим, я не виноват в том, что вы потеряли свои деньги. |
| Look, I just need one bag. | Послушайте, мне нужен один пакет. |
| Look, sat on the desk inactive for almost a year. | Послушайте, это заявление... оно пролежало на столе почти год. |
| Look, she rented that flat off someone. | Послушайте, она ведь у кого-то снимала эту квартиру. |
| Look, I love my wife. | Послушайте, я люблю свою жену. |