You know who he is? Look, I just showed Milovan a bunch of properties. |
Вы знаете кто он? - Послушайте, я просто показывала Миловану недвижимость. |
Look, you people owe me this much. |
Послушайте, вы и так мне многое должны. |
Look, the less you guys know, the better. |
Послушайте... чем меньше вы, парни, знаете, тем лучше. |
Look, this is nothing she hasn't been through before. |
Послушайте, в этом нет ничего такого, через что она не проходила прежде. |
Look, Lieutenant, this isn't L.A., so just stay cool. |
Послушайте, лейтенант, это не Лос-Анджелес, так что, просто сохраняйте хладнокровие. |
Look, I can't miss class. |
Послушайте, я не могу пропускать занятия. |
Look, Miss, our father... |
Послушайте, мисс, наш отец... |
Look, I know what you're getting at. |
Послушайте, я знаю, к чему вы ведете. |
Look, most IRS agents get threats. |
Послушайте, большинство налоговых агентов получают угрозы. |
Look, guys, my wife and I, we've been through this. |
Послушайте, ребята, я и моя жена прошли через всё это. |
Look, guys, I'm all for nontraditional. |
Послушайте, парни, сам-то я придерживаюсь нетрадиционных взглядов. |
Look... there's an agent missing in all this. |
Послушайте... есть агент пропавший без вести во всем этом. |
Look... I, too, am grateful for your help.Come on. |
Послушайте... я тоже благодарен Вам за Вашу помощь. |
Look, this is a stepping-stone to your first million. |
Послушайте, это первый шаг на пути к вашему первому миллиону. |
Look... My dad was a hard man. |
Послушайте, мой отец был трудным человеком. |
Look, I still had access to the gold. |
Послушайте, у меня все еще был доступ к золоту. |
Look, nobody wants anything bad... to happen to anybody. |
Послушайте, никто не хочет, чтобы с кем-нибудь... произошло что-то нехорошее. |
Look, it took Roberto eight hours to get there from Buffalo. |
Послушайте, Роберто потратил восемь часов, чтобы добраться из Баффало. |
Look, I know what "identification" means. |
Послушайте, я знаю что означает "отождествление". |
Look, his order meant everything to him. |
Послушайте, его орден был для него всем. |
Look, I know I wrote some tough things about you in the past... |
Послушайте, знаю, в прошлом я писала о Вас нелицеприятные вещи... |
Look, I'll give you money. |
Послушайте, я отдам вам деньги. |
Look, if you were here to pick something up, It's okay. |
Послушайте, если вы были здесь, чтобы что-то получить, это нормально. |
Look, it's not us. |
Послушайте, это не наше дело. |
Look, I was at a disco last night with Lou. |
Послушайте, я была на дискотеке вчера вечером с Лу. |