Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
You know who he is? Look, I just showed Milovan a bunch of properties. Вы знаете кто он? - Послушайте, я просто показывала Миловану недвижимость.
Look, you people owe me this much. Послушайте, вы и так мне многое должны.
Look, the less you guys know, the better. Послушайте... чем меньше вы, парни, знаете, тем лучше.
Look, this is nothing she hasn't been through before. Послушайте, в этом нет ничего такого, через что она не проходила прежде.
Look, Lieutenant, this isn't L.A., so just stay cool. Послушайте, лейтенант, это не Лос-Анджелес, так что, просто сохраняйте хладнокровие.
Look, I can't miss class. Послушайте, я не могу пропускать занятия.
Look, Miss, our father... Послушайте, мисс, наш отец...
Look, I know what you're getting at. Послушайте, я знаю, к чему вы ведете.
Look, most IRS agents get threats. Послушайте, большинство налоговых агентов получают угрозы.
Look, guys, my wife and I, we've been through this. Послушайте, ребята, я и моя жена прошли через всё это.
Look, guys, I'm all for nontraditional. Послушайте, парни, сам-то я придерживаюсь нетрадиционных взглядов.
Look... there's an agent missing in all this. Послушайте... есть агент пропавший без вести во всем этом.
Look... I, too, am grateful for your help.Come on. Послушайте... я тоже благодарен Вам за Вашу помощь.
Look, this is a stepping-stone to your first million. Послушайте, это первый шаг на пути к вашему первому миллиону.
Look... My dad was a hard man. Послушайте, мой отец был трудным человеком.
Look, I still had access to the gold. Послушайте, у меня все еще был доступ к золоту.
Look, nobody wants anything bad... to happen to anybody. Послушайте, никто не хочет, чтобы с кем-нибудь... произошло что-то нехорошее.
Look, it took Roberto eight hours to get there from Buffalo. Послушайте, Роберто потратил восемь часов, чтобы добраться из Баффало.
Look, I know what "identification" means. Послушайте, я знаю что означает "отождествление".
Look, his order meant everything to him. Послушайте, его орден был для него всем.
Look, I know I wrote some tough things about you in the past... Послушайте, знаю, в прошлом я писала о Вас нелицеприятные вещи...
Look, I'll give you money. Послушайте, я отдам вам деньги.
Look, if you were here to pick something up, It's okay. Послушайте, если вы были здесь, чтобы что-то получить, это нормально.
Look, it's not us. Послушайте, это не наше дело.
Look, I was at a disco last night with Lou. Послушайте, я была на дискотеке вчера вечером с Лу.