| Look, judge gandhi here is trying to pull off Her philosophical anarchism nonsense. | Послушайте, у нас тут судья Ганди пытается пропихнуть ее филосовски анархический ерундизм. |
| Look, I know it's a shock... | Послушайте, я знаю, что для вас это шок... |
| Look, I need another day. | Послушайте, мне нужен еще день. |
| Look, if you don't believe my hacking skills, go to the DMV yourself tomorrow. | Послушайте, если вы не верите мои хакерские навыки, сходите завтра в ГИБДД сами. |
| Look, I can't return to that world. | Послушайте, я не могу вернуться в тот мир. |
| Look, I've had a long day. | Послушайте, у меня был длинный день. |
| Look, you punched a hospital employee and kidnapped your son. | Послушайте, Вы ударили сотрудника больницы и похитили своего сына. |
| Look... I owe you both, you know that. | Послушайте, я перед вами в долгу, вы знаете. |
| Look, I'm not Robert Johnson, but... | Послушайте, я не Роберт Джонсон, но... |
| Look, this watch is worth over $ 1100. | Послушайте, эти часы стоят больше 1100 долларов. |
| Look, I admit, I settled fast. | Послушайте, я признаю, что поспешила. |
| Look, the two women you saw him with, are missing. | Послушайте, те две женщины, с которыми вы его видели, пропали. |
| Look, I'm asking you as an adult to please stop. | Послушайте, я вас как взрослого прошу: перестаньте, пожалуйста. |
| Look, everyone here has crossed a line to protect someone they care about. | Послушайте, все в какой-то мере перешли черту, чтобы защитить тех, кто им дорог. |
| Look, this kid, Captain Holland, was under your command. | Послушайте, этот паренёк, капитан Холланд, был под вашим командованием. |
| Look, I know what this looks like, but you're wrong. | Послушайте, я знаю, на что это похоже, но вы ошибаетесь. |
| Look, I like what I've found here in New York. | Послушайте, мне по душе здесь, в Нью-Йорке. |
| Look, anything that you can... help us with, that would be great. | Послушайте, если вы чем-то сможете нам помочь, это будет здорово. |
| Look, we had the county health inspector here last month, and he gave us perfect scores. | Послушайте, окружной санитарный инспектор был у нас в прошлом месяце, и мы получили отличные оценки. |
| Look... you know why I'm here. | Послушайте... вы знаете, почему я здесь. |
| Look, people think their words don't have any power, but hers did. | Послушайте, люди считают, что в словах нет никакой силы, но с ней было не так. |
| Look, the Tuesday that cynthia was killed, | Послушайте, во вторник, когда была убита Синтия, |
| Look, I'm not expecting to come back where I left off. | Послушайте, я не жду, что вы возьмете меня на то место, с которого я ушла. |
| Look, they took him out of the field for a reason. | Послушайте, его вывели с "большого поля", имея на то весомую причину... |
| Look, if you guys can't fix it, | Послушайте, если вы, ребята, не можете это исправить, |