Look, it's not even my rule, it's your dad's. |
Послушайте, это даже не мои правила, это твой отец |
Look, all we have going for us is that we believe in ourselves And what we're singing about. |
Послушайте, все что у нас есть, это то, что мы верим в себя и в то, о чем мы поем. |
Look, I had a job, and it was in the mountains, a-and I didn't have any reception. |
Послушайте, у меня... у меня работа, я был в горах, и... и там совсем не было сигнала. |
Look, I kind of have a family emergency and was wondering if I could skip my shift today? |
Послушайте, у меня в семье чрезвычайное происшествие и было бы просто чудесно, если бы я смогла пропустить сегодняшнюю смену. |
Look, if Hank had more physical therapy, with better therapists, wouldn't it be more likely he would walk? |
Послушайте, если у Хэнка будет больше занятий по физиотерапии, с лучшим терапевтом, можно ли ожидать, что он встанет на ноги? |
Look, the reason we just risked it all is in the hope that you would stop chasing me and start chasing the real threat, who is Liam. |
Послушайте, причина, по которой мы рискнули всем, заключается в том, что мы надеемся, что вы перестанете преследовать меня, и начнете преследовать настоящую угрозу, каковой и является Лиам. |
Look, you're very old, and if you're anything like your daughter, I'm sure your memory isn't great, but you have a family who loves you. |
Послушайте, вы очень старая, и если хоть как-то похожи на свою дочь, то уверен, что с памятью у вас не лады, но у вас есть семья, которая вас любит. |
Look, I don't know who killed Teri, but I'll plead guilty to the rest of it, tell you everything I know, but only if you leave Carly alone. |
Послушайте, я не знаю, кто убил Тери, но я признаю, что я виноват в остальном, я расскажу вам всё, что знаю, только если вы оставите Карли в покое. |
Look, I know what I know, okay? |
Послушайте, я знаю то, что я знаю, понятно? |
Look, our sources aren't exactly saints, you know if they were, they would be useless |
Послушайте, вы знаете, что наши информаторы далеко не святые, а если бы они были такими, от них не было бы толку. |
Look here, this isn't about William Dorrit again, is it? |
Послушайте, это же не на счет мистера Доррита снова, не так ли? |
No, look, Carol. |
Нет, нет, нет. Нет, послушайте, Кэрол. |
LOOK, THERE IS A WOMAN, MISS AMY ROBBINS, WHO'S IN VERY GRAVE - |
Послушайте, женщина, Эми Роббинс, подвергается серьёзной... |
Look, if you won't take back your money, well, I can't make you! |
Послушайте, не хотите забирать свои деньги и не надо! |
No, no. look. look. |
Нет, нет. Послушайте. |
Look, I'm not a crazy person and I'm not a mugger! |
Послушайте, я не сумасшедший и не вор. |
Look, Carmen, I know you're a proud woman, but you have to let us help you. |
Послушайте, Кармен, Я знаю вы гордая женщина, но вы должны позволить нам помочь |
Look, I don't know what you'll find out, but I can guarantee you that if you help us, we can help you find at least some of the answers that you're looking for. |
Послушайте, не знаю, что выясните Вы, но могу гарантировать, если Вы поможете нам, мы поможем Вам найти хотя бы часть ответов, в которых Вы нуждаетесь. |
Look, I don't want to put you out, but if you have a second - |
Послушайте, я не хочу отвлекать вас но, если у вас есть секунда |
Look, there's a copy of my birth certificate in my permanent record, isn't there? |
Послушайте, ведь копия моего свидетельства о рождении находится в моем личном деле, ведь так? |
Look, I'm in favor of people having the right to vote and things like that, but you know there are a lot of countries that have the right to vote that are still poor. |
Послушайте, я одобряю то, что народ имеет право голосовать и всё такое, но, знаете, многие страны, имеющие избирательное право, по-прежнему бедны. |
Look, why don't you go to the pub just down the road, and I'll meet you there as soon as I can get away? |
Послушайте, может встретимся в пабе, он прямо по этой дороге, я подъеду как только освобожусь. |
Look, if I got into the city, where's the most likely place they'd be holding the Doctor? |
Послушайте, если я попаду в город, где, скорее всего, они держат Доктора? |
Look, there is someone out there doing a lot of harm to a lot of people and as crazy as it sounds, |
Послушайте, есть кое-кто, кто причиняет огромный вред людям и как бы безумно это не звучало, |
Look, Mr. Gregorian, me and Johnny, we weren't fighting, and what I didn't tell you last night and what isn't in my diary is that Johnny was my boyfriend. |
Послушайте, мистер Грегориан, я не ругалась с Джонни, и то, что я вам вчера не сказала, чет не было в дневнике, это то, что Джонни был моим парнем. |