Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
Look. The meaning of the story is clear. Послушайте, суть этой истории ясна.
Look, a Ren Faire is an interactive experience. Послушайте, Ярмарка Ренессанса это интерактивный опыт.
Look, we don't have a choice right now. Послушайте, прямо сейчас у нас нет выбора.
Look, these kids are ready to bring the house down. Послушайте, эти ребята точно взорвут этот зал.
Look, it is unusual, but I have seen it before. Послушайте, это необычно... но я видела такое прежде.
Look, I've had my eye on Rachel for quite some time. Послушайте, я приглядывал за Рейчел довольно долгое время.
Look, it's what's best for me. Послушайте, там будет лучше для меня.
Look, the E-Rep does not care about Defiance. Послушайте, республиканцам плевать на Дефаенс.
Look, I wanted to send my mother flowers For her birthday. Послушайте, я хотел послать цветы маме на День Рождения.
Look, I get your point, Colonel. I do. Послушайте, я понимаю вас, полковник, правда.
Look, Mr. Hayes, I have to ask. Послушайте мр Хейс, я должна спросить.
Look, there are many ways to judge compatibility. Послушайте, есть много способов оценки совместимости.
Look, the Taylors hired me to help them decorate their house. Послушайте, Тейлор нанял меня, чтобы украсить дом.
Look, there was an... an incident with a client about a month ago. Послушайте, был... один случай с клиентом примерно месяц назад.
Look, Laroy's still feeling the pain of losing his girl. Послушайте, Лерой очень страдал из-за потери своей девушки.
Look, I don't want to lose my job. Послушайте, я не хочу потерять работу.
Look, I get it, you don't trust me. Послушайте, я понимаю, вы мне не доверяете.
Look, it's a question of medical ethics. Послушайте, это - вопрос врачебной этики.
Look, I've been moving up the supply chain. Послушайте, я двигался вверх по цепочке поставок.
Look, I do not deny that this was the heinous act of a madman. Послушайте, я не отрицаю, что это был отвратительный поступок сумасшедшего.
Look, I don't want to go to prison. Послушайте, я не хочу попасть в тюрьму.
What are you talking about? Look, ladies, please. О чем ты? Послушайте, дамочки, пожалуйста.
Look, the Old Ones won't arrive for a few weeks. Послушайте, Старейшин не будет еще пару недель.
Look, I'm sorry, Mr. Luthor. Послушайте, мне жаль мистер Лутор.
Look, listen to me. Something's not right. Послушайте, здесь что-то не то.