Look, Professor, I don't know any Gemma. |
Послушайте профессор, я не знаю ни какой Джеммы. |
Look, we told you the truth when we first came here. |
Послушайте, мы сказали вам правду, когда в первый раз сюда пришли. |
Look, it's of vital importance that you pursue and capture that ship immediately. |
Послушайте, это очень важно, чтобы вы погнались за этим кораблем и захватили его. |
Look, my skill and cunning has brought about this war which will make you the masters of the galaxy. |
Послушайте, мое умение и хитрость привели к этой войне, которая сделает вас хозяевами галактики. |
Look, I am not playing a game here. |
Послушайте, я тут в игры не играю. |
Look, if you just call the PG's office... |
Послушайте, если вы просто позвоните в центральный офис... |
Look, I had nothing to do with my brother's business. |
Послушайте, я не имела никакого отношения к делам моего брата. |
(Laughs) Look, don't worry about Ricky Lee. |
(Смеется) Послушайте, не волнуйтесь насчет Рикки Ли. |
Look, don't do me any favors. |
Послушайте, не надо делать мне никаких одолжений. |
Look, it couldn't be helped. |
Послушайте, с этим нельзя было ничего поделать. |
Look, I can virtually guarantee her substantial assistance. |
Послушайте, я фактически могу гарантировать ее существенное содействие. |
Look, you were right about her. |
Послушайте, вы были правы насчет нее. |
Look, I just don't want to talk about Gina toll anymore. |
Послушайте, я просто не хочу больше говорить о Джине. |
Look, any shrink will tell you That a patient is the author of his own life. |
Послушайте, любой мозгоправ скажет вам, что пациент сам автор своей жизни. |
Look, this job - people come, people go. |
Послушайте, на нашей работе - люди приходят и уходят. |
Look, I don't ask my clients for their criminal record. |
Послушайте, я не спрашиваю у своих клиентов, есть ли у них судимости. |
Look, our clients value their privacy. |
Послушайте, наши клиенты ценят приватность. |
Look, I didn't mean to. |
Послушайте, я не хотел этого. |
Look, you don't have to tell her I was here. |
Послушайте, только не говорите ей, что я был здесь. |
Look, times were different then. |
Послушайте, тогда всё было по-другому. |
Look, nobody's getting anything from the guy. |
Послушайте, никто ничего не получит от парня. |
Look, this is really awkward, guys. |
Послушайте, это действительно неловко, ребята. |
Look, you think your friendship is going to take care of itself. |
Послушайте, вы считаете, что Ваша дружба будет заботиться о себе. |
Look, I shouldn't really be telling you this. |
Послушайте, я правдане должен говорить вам об этом. |
Look, you guys, I don't know who Castle thinks he knows. |
Послушайте, парни, я не знаю, кого Касл по его мнению, знает. |