| Look, boss, it wasn't my fault. | Послушайте, босс, я не виноват. |
| Look, I want to believe her. I do. | Послушайте, я хочу верить ей. |
| Look, we have the essay section of Danielle's test. | Послушайте, у нас есть эссе Даниэль. |
| Look, I'm sorry about my son - he's a teenager. | Послушайте, прошу прощения за сына, он подросток. |
| Look, it's a shame, whatever happened to this guy. | Послушайте, это ужасно, что произошло с этим парнем. |
| Look, three of my agents are dead already. | Послушайте, трое моих агентов уже мертвы. |
| Look - all these people have been read their rights. | Послушайте, этим людям зачитаны их права. |
| Look, I don't care about corporate malfeasance. | Послушайте, мне плевать на корпоративные преступления. |
| Look, I run a nice establishment here. | Послушайте, у меня приличное заведение. |
| Look, I'd really like a room. | Послушайте, мне очень нужен номер. |
| Look, I've tried to be helpful. | Послушайте, я старался вам помочь. |
| Look, Monsieur Candie, they were all fine specimens, no doubt about it. | Послушайте, месьё Канди, без сомнения, они все прекрасные экземпляры. |
| Look, like I said, the palaces are beautiful there. | Послушайте, как и говорил, там прекрасные замки. |
| Look, doc... this control thing's a lot harder than I thought. | Послушайте, доктор... этот контроль труднее, чем я предполагал. |
| Look, everybody knows... that the mob has been controlling these guys since as long as I can remember. | Послушайте, все знают что мафия давно контролирует этих ребят. |
| Look, kamala would not have approved Of the way Julia is raising our grandchildren. | Послушайте, Камала не одобряла как Джулия растит наших внуков. |
| Look, I am not just some turnkey, Miss Starling. | Послушайте, я же не тюремщик, мисс Старлинг. |
| Look, we are setting the next major trend in the drug market here. | Послушайте, мы зададим будущую главную тенденцию на местном рынке наркотиков. |
| Look, I just need to borrow my lucky visor out of there. | Послушайте, мне просто нужно занимать свою счастливую забрала оттуда. |
| Look, people have traveled from all over the world to be here tonight. | Послушайте, люди приехали сюда сегодня со всего света. |
| Look, our friend has been Waiting a long time. | Послушайте, наша подруга ждет уже очень долго. |
| Look, Agent Dunham and the others are busy. | Послушайте, агент Данэм и остальные заняты. |
| Look, I'm just here to do my hours. | Послушайте, я пришел отрабатывать наказание. |
| Look, I'm just asking for some general information here. | Послушайте, я просто хочу узнать немного общей информации. |
| Look, I don't mean to interrupt your night. | Послушайте, я не хотел испортить ваш вечер. |