Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
Look, boss, it wasn't my fault. Послушайте, босс, я не виноват.
Look, I want to believe her. I do. Послушайте, я хочу верить ей.
Look, we have the essay section of Danielle's test. Послушайте, у нас есть эссе Даниэль.
Look, I'm sorry about my son - he's a teenager. Послушайте, прошу прощения за сына, он подросток.
Look, it's a shame, whatever happened to this guy. Послушайте, это ужасно, что произошло с этим парнем.
Look, three of my agents are dead already. Послушайте, трое моих агентов уже мертвы.
Look - all these people have been read their rights. Послушайте, этим людям зачитаны их права.
Look, I don't care about corporate malfeasance. Послушайте, мне плевать на корпоративные преступления.
Look, I run a nice establishment here. Послушайте, у меня приличное заведение.
Look, I'd really like a room. Послушайте, мне очень нужен номер.
Look, I've tried to be helpful. Послушайте, я старался вам помочь.
Look, Monsieur Candie, they were all fine specimens, no doubt about it. Послушайте, месьё Канди, без сомнения, они все прекрасные экземпляры.
Look, like I said, the palaces are beautiful there. Послушайте, как и говорил, там прекрасные замки.
Look, doc... this control thing's a lot harder than I thought. Послушайте, доктор... этот контроль труднее, чем я предполагал.
Look, everybody knows... that the mob has been controlling these guys since as long as I can remember. Послушайте, все знают что мафия давно контролирует этих ребят.
Look, kamala would not have approved Of the way Julia is raising our grandchildren. Послушайте, Камала не одобряла как Джулия растит наших внуков.
Look, I am not just some turnkey, Miss Starling. Послушайте, я же не тюремщик, мисс Старлинг.
Look, we are setting the next major trend in the drug market here. Послушайте, мы зададим будущую главную тенденцию на местном рынке наркотиков.
Look, I just need to borrow my lucky visor out of there. Послушайте, мне просто нужно занимать свою счастливую забрала оттуда.
Look, people have traveled from all over the world to be here tonight. Послушайте, люди приехали сюда сегодня со всего света.
Look, our friend has been Waiting a long time. Послушайте, наша подруга ждет уже очень долго.
Look, Agent Dunham and the others are busy. Послушайте, агент Данэм и остальные заняты.
Look, I'm just here to do my hours. Послушайте, я пришел отрабатывать наказание.
Look, I'm just asking for some general information here. Послушайте, я просто хочу узнать немного общей информации.
Look, I don't mean to interrupt your night. Послушайте, я не хотел испортить ваш вечер.