Look, Jenkins gets off on the pain of his victims. |
Послушайте, Дженкинс вдохновляется болью своих жертв. |
Look, we all know what this investigation of yours is about. |
Послушайте, мы все знаем, что вы расследуете. |
Look, I'm here doing an appraisal on the property... |
Послушайте, я здесь произвожу оценку собственности... |
Look, we're going to the operating room. |
Послушайте, нам надо в операционную. |
Look, this is a dark day in Berlin Station. |
Послушайте, это мрачный день для берлинского отдела. |
Look it was a gift from my grandpa, okay. |
Послушайте, мне его дедушка подарил. |
Look, the US lose 300 billion dollars every year to Chinese industrial espionage. |
Послушайте, США теряют 300 миллиардов ежегодно из-за промышленного шпионажа китайцев. |
Look, I'm sorry, I'm just a bit stressed. |
Послушайте, извините, я немного нервничаю. |
Look, sir, I am really surprised by your request. |
Послушайте, сэр, я удивлен вашему запросу. |
Look, Constable, I only popped 'round for a drink. |
Послушайте, Констебль, я всего лишь заскочил туда выпить. |
Look, I'm not a big fan of anyone in the governor's office. |
Послушайте, я не большой фанат кого-либо из офиса губернатора. |
No. Look, no... that can't be. |
Нет, послушайте, этого не может быть. |
Look, I took the money, in England. |
Послушайте, я взял деньги в Англии. |
Why? Look, OK, so I got the gun. |
Послушайте, ладно, я достал пистолет. |
Look, we are offering you a very good deal here. |
Послушайте. Мы предлагаем вам очень хорошую сделку. |
Look, my father called me about a mix-up with his parole officer. |
Послушайте, отец позвонил мне из-за проблем с инспектором по досрочному. |
Look, I know that you're trying to keep me safe. |
Послушайте, я знаю, что вы пытаетесь меня обезопасить. |
Look, one of these teams is going to go to State. |
Послушайте, одна из этих команд проходит на Чемпионат штата. |
Look, I've been going over your file. |
Послушайте, я просмотрела ваше дело. |
Look, the world doesn't stop just because... |
Послушайте, мир не останавливается просто потому... |
Look... we're cooperating like we said we would. |
Послушайте. Мы сотрудничаем, как и обещали. |
Look, I know what's going on. |
Послушайте, я знаю что происходит. |
Look, really, I'm just trying to read. |
Послушайте, правда, я просто пытаюсь почитать. |
Look, I'll drive out here tomorrow and I'll show you the ID. |
Послушайте, я приеду сюда завтра и покажу вам документ. |
Look, our people in Washington are having trouble with the American press. |
Послушайте, у наших людей в Вашингтоне проблемы с газетчиками. |