Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
Look, this is becoming an extraordinary find. Послушайте, это становится чрезвычайным открытием.
Look, I'm telling you I'm right. Послушайте, уверяю Вас: я прав.
Look, I read the news about Daniel. Послушайте, я прочел о Дэниеле.
Look, I need to talk to you about something. Послушайте, я должен вам кое-что рассказать.
Look, there is no need to confirm. Послушайте, нет нужды что-то подтверждать.
Look, I've been here since three restaurants ago. Послушайте, я была здесь три ресторана назад.
Look, there's always an explanation for all this so-called phenomenum. Послушайте, всем этим псевдофеноменам всегда находится объяснение.
Look, I'm a normal human being too. Послушайте, я же тоже человек.
Look, I don't feel anything like that for you. Послушайте, я не чувствую к вам ничего такого.
Look, if I sign something, it's worth a lot of money. Послушайте, если я подписываю что-нибудь, это приносит кучу денег.
Look, these kids, they come to me. Послушайте, эти дети приходят ко мне.
Look, I'm sorry, it's just a very unusual shirt. Послушайте, извините, просто это очень необычная рубашка.
Look, all I did was drive him. Послушайте, я только отвез его.
Look here, we don't need a new road. Послушайте, нам не нужна новая дорога.
Look, don't try to hang this on me. Послушайте, не пытайтесь повесить это на меня.
Look, we're talking about someone that is ruthless, methodical. Послушайте, мы говорим о ком-то беспощадном, последовательном.
Look, this isn't just any conference. Послушайте, это не просто конференция.
Look, I don't want to be up here. Послушайте, я не хочу быть здесь.
Look, your friend is dead, so why don't you stop trying to protect him. Послушайте, ваш друг мертв, может, перестанете его защищать.
Look, here's something you don't know. Послушайте, вам не всё известно.
Look, I'm not the kind of guy who drops his friends just because he's in a relationship. Послушайте, я не тот человек, который бросает друзей из-за отношений.
Look, as educators, our job is to gently nurture your child's passion. Послушайте, как педагоги, наша работа - лелеять увлечение вашего ребенка.
Look, you and I, we're cut from the same cloth. Послушайте... Мы из одного теста.
Yes. Look, I want to help you. Послушайте, я хочу вам помочь.
Look, my husband and I talked about it. Послушайте, мы с мужем это обсудили.