| Look, he's the only family that I have. | Послушайте, кроме него у меня никого нет. |
| Look, I'm sorry that young woman is dead. | Послушайте, мне жаль, что та девушка мертва. |
| Look, your own people is one thing. | Послушайте, ваши люди - это одно. |
| Look, when I met her, she had nothing. | Послушайте, когда я ее встретил, у нее не было ничего. |
| Look, there's something you need to understand. | Послушайте, есть кое-что, что вы должны понять. |
| Look, Allie, you drew me that map. | Послушайте, Алли, Вы нарисовали мне карту. |
| Look, sorry, Mr. Ashby. | Послушайте, прошу прощения, мистер Эшби. |
| Look, you seem a pleasant enough fellow... | Послушайте, похоже, вы неплохой парень... |
| Look, we'll take anything. | Послушайте, нам подойдет любое место. |
| Look, a kid just died because of me. | Послушайте, из-за меня только что погиб ребенок. |
| Look, detective, I have already told you everything that I know about Michael Bailey. | Послушайте, детектив, я уже сказал вам... все, что мне известно о Майкле Бэйли. |
| Look, I didn't even like 17. | Послушайте, мне никогда не нравились 17 лет. |
| Look, alls I'm saying is if we... | Послушайте, я просто говорю, что если мы... |
| Look, men in my vocation can't afford being burnt by a paper trail. | Послушайте, человек с моей репутацией не может светиться на бумаге. |
| Look, Sherri, I have a few loose ends. | Послушайте, Шерри, у меня есть несколько неясных моментов. |
| Look, I know this has been a crazy ride. | Послушайте, я знаю, что это кажется сумасшествием. |
| Look, there could be another way. | Послушайте, возможно, есть другой способ. |
| Look, I have tried to get a job with the Clarion for two years. | Послушайте, я пыталась получить работу в "Клэрионе" в течение 2-ух лет. |
| Look, I'm telling you, Allen is not in the cell. | Послушайте, я говорю Вам, Аллена в камере нет. |
| Look, if you're on your way out, I won't keep you. | Послушайте, если Вы уходите, я не стану Вас задерживать. |
| Look, everybody, be cool. | Послушайте, все, сохраняйте спокойствие. |
| Look, we were friends in school. | Послушайте, мы были друзьями в школе. |
| Look, it was obviously Ramon in the car. | Послушайте, очевидно, что Рамон был в машине. |
| Look, Tubbs, if you're talking deal... | Послушайте, Таббс, если вы предлагаете сделку... |
| Look, I don't know. | Послушайте, я, я не знаю. |