Look, more than anything, they want to be together. |
Послушайте, больше всего на свете они хотят быть вместе. |
Look, he didn't do anything. |
Послушайте, он не сделал ничего. |
Look, I know my own body. |
Послушайте, я знаю своё тело. |
Look, I got a message earlier today from a woman named Anne Glass. |
Послушайте, сегодня утром я получил сообщение от женщины по имени Энн Гласс. |
Look, she said she was in trouble. |
Послушайте, она сказала, что у неё неприятности. |
Look, if a shotgun was fired down here, everybody in the bar would know about it. |
Послушайте, если бы здесь стреляли из дробовика, любой в баре знал бы об этом. |
Look, he trashed my truck. |
Послушайте, ну разбил он мне пикап. |
Look, I was in shock. |
Послушайте, я был в шоке. |
Look, you got the wrong guy. |
Послушайте, вы взяли не того. |
Look, he can't fire you over a prank. |
Послушайте, он не может уволить вас из-за проделки. |
Look, these groups, they come to me, ask to play, I let 'em. |
Послушайте, эти группы, они приходят ко мне, просят поиграть, я разрешаю. |
Look, I wasn't trying to get Derek eliminated. |
Послушайте, я не пытался сделать так, чтобы Дерека выгнали. |
Look, Derek is no stranger to trouble, but this time, I... |
Послушайте, Дерек часто попадает в неприятности, но в этот раз, я... |
Look, what I will say is that knowing April she'll probably show up sooner or later. |
Послушайте, насколько я знаю Эйприл, скорее всего она объявится, рано или поздно. |
Look, Mona did some terrible things. |
Послушайте, Мона совершала ужасные поступки. |
Look, get Mr Mosley to help. |
Послушайте, позовите на помощь мистера Моззли. |
Look, we said all of this to the police when they took our statements the first time. |
Послушайте, мы все это уже говорили полиции, когда они брали наши показания в первый раз. |
Look, I know Marnie better than anyone else. |
Послушайте, я знаю Марни лучше, чем кто-либо еще. |
Look, I know you like to play games with people. |
Послушайте, я знаю, что вам нравиться играть в игры с людьми. |
Look, when my grandmother got sick... |
Послушайте, когда моя бабушка заболела... |
Look, she claims that she fought you. |
Послушайте, она заявила, что боролась с вами. |
Look, as your commanding officer... |
Послушайте, как старший по званию... |
Look, we're heading south. |
Послушайте, мы едем на юг. |
Look, determining the identity of the hacker who wrote the illegal firmware update is a priority. |
Послушайте, установление личности хакера, который написал нелегальное обновление прошивки, - главный приоритет. |
Look, we can't keep skulking around. |
Послушайте, мы не можем больше скрываться. |