Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
Look, Dads, there's something that... I need to tell you. Послушайте, папы, есть кое-что... в чём я должна признаться.
Look, if we could maybe talk later. Послушайте, может, мы могли бы поговорить потом.
Look, ma'am, my son has a medical condition that his doctors don't even understand. Послушайте, мэм, у моего сына болезнь, которую его врачи даже не понимают.
Look, something's happened to my son. Послушайте, с моим сыном что-то случилось.
Look, it's great that Carter cracked the code. Послушайте, это прекрасно, что Картер взломала код.
Look, it's not your problem. Послушайте, это не ваши трудности.
Look, I've checked my findings thoroughly. Послушайте, я тщательно проверил свои данные.
Look, I told you guys these are tough cases. Послушайте, я же говорил вам, что это тяжёлые дела.
Look, I'll give you... 83 bucks to use yours. Послушайте, я дам вам 83 бакса за пользование вашим копиром.
Look, I'm close to stories on 70 Priests. Послушайте, у меня почти готовы статьи о 70 священниках.
Look, this is my mother's ill-conceived notion. Послушайте. Это лишь непродуманное предложение моей матери.
Look, I'm sure we can sort this out amicably. Послушайте, я уверен, мы сможем всё уладить по-дружески.
Look, I have a couple of hundred rugrats riding this every day. Послушайте, на этой штук в день катаются сотни детишек.
Look, Inspector, I must get to the villa before he does. Послушайте, инспектор, я должна попасть на виллу до его приезда.
Look, that contract is part of our guarantee. Послушайте, этот контракт - часть наших обязательств.
Look, that's all I've got left. Послушайте, это все, что у меня осталось.
Look, we're not real sure if Jon and Craig killed Debbie. Послушайте, мы не уверены, что Джон и Крейг убили Дебби.
Look, you lost a big client. Послушайте, вы потеряли крупного клиента.
Look, I don't know what kind of sick joke you're playing. Послушайте, я не знаю что за комедию вы разыгрываете.
Look, I can't manage this kid. Послушайте, я не могу взять ребёнка.
Look, we're dealing with complete evil. Послушайте, мы имеем дело с абсолютным злом.
Look, I understand everyone's frustration, but nobody saw this coming. Послушайте, я понимаю беспокойство каждого, но никто не мог предвидеть подобного.
Look, this business with Michonne, I understand. Послушайте, это дело с Мишонн - я понимаю.
Look, if Bundsch did this... Послушайте, если Бундш сделал это...
Look, what I said earlier... your marriage is none of my business. Послушайте, то, что я сказал... ваш брак меня не касается.