| Look, he's already said no. | Послушайте, он уже сказал нет. |
| Look. Here he is, circling the city. | Послушайте... вот он, оплывает вокруг города. |
| Look. This is all a mistake. | Послушайте, вы совершаете большую ошибку. |
| Look, he was on a train, she went under another. | Послушайте, он был в поезде, а она попала под другой. |
| Look, Olicia, I just... | Послушайте, Олисия, я просто... |
| Look, if you don't want the story, then give it back. | Послушайте, если вам этот сюжет не нужен, верните его. |
| Look, I didn't want to tell her that I was lying to everyone. | Послушайте, я не хотел ей рассказывать, что всех обманываю. |
| Look, I know I'm new at this job. | Послушайте, я понимаю, что я в этом деле - новичок. |
| Look. I'm sorry he's dead. | Послушайте, мне жаль, что он убит. |
| Look, I am doing my best. | Послушайте, я стараюсь как могу. |
| Look, I know this is an impossible situation for you guys, I do. | Послушайте, я знаю это невозможная ситуация для Вас ребята, что я делаю. |
| Look, we can protect you. | Послушайте, мы можем защитить вас. |
| Look, this isn't an argument. | Послушайте, это не спор никакой. |
| Look, on an ideological level, I'm opposed to everything a private army stands for. | Послушайте, на уровне идеологии я противостою всему, за что выступает частная армия. |
| Look, that could've been me in prison for 19 years. | Послушайте, это я должен бы быть в тюрьме в течении 19-ти лет. |
| Look, I know they had a fight, but he... | Послушайте, я знаю у них была драка, но он... |
| Look, Detective Lassiter can be a little insensitive, and also, he's wrong. | Послушайте, детектив Ласситер может быть немного черствым, и также, он неправ. |
| Look, I recognize, Officer, that I'm placing myself in danger by sitting here with you. | Послушайте, офицер, я осознаю, что подвергаю себя опасности, сидя здесь с вами. |
| Look, you bring my mom back, and I will do what you want. | Послушайте, приведите мою маму, и я сделаю то, что вы хотите. |
| Look, I barely know the guy. | Послушайте, я едва знаю этого парня. |
| Look, I wasn't even pushing her that hard. | Послушайте, я даже не давил на нее. |
| Look, as a father to a beautiful young woman, I was skeptical about this man. | Послушайте, как отец красивой юной женщины я был скептически настроен к этому человеку. |
| Look, I told y'all everything I know. | Послушайте, я рассказала вам все, что знаю. |
| Look, I just saw the job posting, I grabbed it and ran up here. | Послушайте, я просто увидела объявление о вакансии, схватила его и прибежала сюда. |
| Look. Everything about him was right. | Послушайте, в нем не было никаких изъянов. |