Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
Look, I need something to eat. Послушайте, мне поесть бы чего-нибудь.
Look, I was ops and training. Послушайте, я отвечал за подготовку.
Look, I have a daughter. Послушайте, у меня тоже есть дочь.
Look, Alison called me from Hilton Head Sunday that Labor Day weekend. Послушайте, Элисон звонила мне из Хилтон Хэд в воскресение, тот выходной по случаю Дня Труда.
Look, I'm just an under-manager of a bank in England. Послушайте, я просто помощник менеджера в английском банке.
Look, I don't own the bank. Послушайте, я - не глава банка.
Look, I'm sorry, it was me. Послушайте, мне жаль, это был я.
Look, I understand your feelings, Sir. Послушайте, я понимаю ваши чувства, сэр.
Look, it's crucial for me that Hamasa pulls through. Послушайте, это очень важно для меня, чтобы Хамаса выкарабкался.
Look, Sam was a good kid. Послушайте, Сэм был отличный парень.
Look, we weren't doing anything illegal. Послушайте, мы не делаем ничего противозаконного.
Look, this is a bad time. Послушайте, я вижу я не вовремя.
Look, I thought we would be incredible at fishing. Послушайте, я думал, что мы наловим кучу рыбы.
Look, I only used an alias because I couldn't get a job with my record. Послушайте, я изменил имя, потому что не мог получить работу из-за своего прошлого.
Look, drew's a great student, and never been any problems before. Послушайте, Дрю - замечательный ученик, и не имел никаких проблем раньше.
Look, I know the way I feel about this woman is classic idealization. Послушайте, я понимаю, что мои чувства к этой женщине классическая идеализация.
Look, money is a huge source of conflict in any marriage. Послушайте, деньги - очень частый источник конфликтов в любом браке.
Look guys, she's an asset. Послушайте, она может быть полезна.
Look, I'll be quiet as a... Послушайте, я буду вести себя тихо, как...
Look, this isn't just about me. Послушайте, дело не только во мне.
Look, listen to me. I need you to call the Anne Arundel County Police Department. Послушайте, мне нужно, что бы вы позвонили в полицейское управление округа Анни Арундл.
Look, we do believe she was assaulted. Послушайте, мы верим, что на неё напали.
Look, she left the benefit just after midnight. Послушайте, она ушла с мероприятия сразу после полуночи.
Look, I had a deal with Big Otto. Послушайте, у меня была сделка с большим Отто.
Look, we really have to move. Послушайте, мы действительно должны уходить.