Look, I may not have loved Ashley, but I didn't kill her. |
Послушайте, я, может, и недолюбливала Эшли, но не убивала ее. |
Look, I'm not excusing how we handled it. |
Послушайте, я не пытаюсь оправдать наши действия. |
Look, there's nothing I can do. |
Послушайте, я ничего не могу сделать. |
Look, I am the last person that would ever hurt Caitlin. |
Послушайте, я последний человек, который бы хотел вреда для Кейтлин. |
Look, Mr Runkle, it's fine, really. |
Послушайте, мистер Ранкл, всё хорошо, правда. |
Look, if you don't leave, I'm calling the police. |
Послушайте если вы не уйдете, я позвоню в полицию. |
LooK, I just need you to prescribe me something, please. |
Послушайте, Мне просто нужно чтобы вы выписали мне что-нибудь, пожалуйста. |
Look, he's worried about his parents. |
Послушайте, он переживает за своих родителей. |
Look, Vince called me from the church to say that Leon was not there but Emma was. |
Послушайте, ВИнсент позвонил мне из церкви, чтобы сказать, что Леона там не было, но была Эмма. |
Look, I'm happy with the one I've got. |
Послушайте, я доволен тем, который у меня уже есть. |
Look, Miraglia, it's better if you talk... |
Послушайте, Миралья, будет лучше, если Вы скажете... |
Look, I want this to be more than just an ordinary proposal. |
Послушайте, я хочу, чтобы это было больше, чем обычное предложение. |
Look, you've got me all wrong. |
Послушайте, вы меня не так поняли. |
Look, Coach loves the kids, and the kids love him. |
Послушайте, Коуч любит детей, а дети любят его. |
Look, I love when guys like you take us on, I really do. |
Послушайте, я правда люблю, когда парни вроде вас противостоят нам. |
Look he owns all the air south of Beijing. |
Послушайте, ему принадлежат права на весь воздух... |
Look, we can finish this up later. |
Послушайте, мы можем закончить это позже. |
Look, believe it or not, I'm trying to help you. |
Послушайте верите вы мне или нет я пытаюсь помочь вам. |
Look, Officer, after 20 years of being neighbors, tempers sometimes flare up. |
Послушайте, офицер, когда вы соседи на протяжении двадцати лет, эмоции иногда разгораются слишком сильно. |
Look, Alicia, after you get the kids down for the bed... |
Послушайте, Алисия, после того, как уложите детей спать... |
Look, it might not be anything. |
Послушайте, возможно, это ерунда. |
Look, She goes home to canning and talks, pillow talk. |
Послушайте, она приходит домой к Каннингу и все рассказывает, постельные разговоры. |
Look, we got in a fight, but Luke left right after. |
Послушайте, мы подрались, но Люк сразу же ушел. |
Look, people do terrible things. |
Послушайте, люди совершают ужасные поступки. |
Look, Jake climbed that tower three times. |
Послушайте, Джейк трижды забирался на эту башню. |