Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушайте

Примеры в контексте "Look - Послушайте"

Примеры: Look - Послушайте
Look, just do your boss a favor, and make a decision after you look. Послушайте, сделайте одолжение своему боссу, и примите решение после того, как посмотрите.
Look, he didn't look anything like his photo. Послушайте, он вообще был не похож на свою фотографию.
Now, look, look, I know I'm not perfect. Послушайте, я знаю, что не идеален.
Okay, look, look, I will give you whatever you want. Послушайте, я дам вам всё, что хотите.
Okay, Teresa, look, I know that you're scared. Послушайте, Тереза, я знаю, вам страшно.
Just, look, I get it. Стойте. Послушайте, я понимаю.
But, look, everybody plays hard. Но, послушайте, каждый из вас старается.
Please, look, there are no wrong answers here, people. Послушайте, здесь нет неправильных ответов.
Well, look, find him tonight. Ну, послушайте, найдите его сегодня вечером.
Okay, Mr. Gold, please look it. Хорошо, мистер Голд, послушайте.
But look, you don't have to tell everyone that I lied. Но, послушайте, вы же не обязаны рассказывать всем, что я врал.
Okay, look. I really don't care about the illegal gambling. Хорошо, послушайте, меня действительно не интересуют ваши нелегальные игры.
Okay, look... you have to promise not to tell my parents. Ладно, послушайте... вы должны пообещать, что не расскажете моим родителям.
Okay, look - n-nobody can defend Don. Послушайте... никто Дона не защищает.
Allen, look, so the preacher was a friend of your brother's, fine. Аллен, послушайте, священник был другом Вашего брата, прекрасно.
No, look, it must be Jeeves. Послушайте, наверное, это Дживс.
Now, look, let's not forget why we're here. Послушайте, не будем забывать, зачем мы здесь.
No, look, I just. Нет, послушайте, я... я просто.
Gemma, look, taking anti-depressants doesn't make you weak. Джемма, послушайте, приём антидепрессантов не делает Вас слабой.
Well, look, like I told your associate, I still haven't gotten my order. Да, послушайте, как я уже сообщил вашему коллеге, мой заказ ещё не доставлен.
But, look, the jobs were never anything bad. Послушайте, в работе никогда не было ничего плохого.
Well, look, I called for the... Послушайте, я позвонил, чтобы...
Okay, look, you guys do not know any of this. Послушайте, вы не в курсе этого.
No, wait, look, I'm a good friend of Robert Cann's. Нет, подождите, послушайте, я хороший друг Роберта Канна.
Now, look, sir, I'm a police officer, too. Послушайте, сэр, я тоже полицейский.