| Look, Dr. Bergdahl, we're not here to antagonize you. | Послушайте, Доктор Бергдаль, мы здесь не для того, чтобы враждовать с вами. |
| Look, I really don't appreciate this, Constable. | Послушайте, мне это совсем не нравится, констебль. |
| Look, I already told you were I was. | Послушайте, я уже сказал, где я находился. |
| Look, there are worse things that could happen here than we have an open-and-shut case. | Послушайте, есть вещи и пострашнее, которые могут произойти чем, то, что мы тут имеем открытое/закрытое дело. |
| Look, I've seen you recommend this exact treatment dozens of times. | Послушайте, я видел, как ты рекомендовал такое же лечение много раз. |
| Look, I have another kid on the way. | Послушайте, у меня ещё один ребёнок на подходе. |
| Look, dee dee needs her family. | Послушайте, Ди Ди нужна семья. |
| Look, have Natalie Flores come back. | Послушайте, пусть Натали Флоррес вернется. |
| Look... all surgeries carry risk, detective. | Послушайте... все операции опасны, детектив. |
| Look, your wife's unconscious, we need you to make a decision. | Послушайте, ваша жена без сознания, вы должны принять решение. |
| Look, my sister is a doctor. | Послушайте, моя сестра - врач. |
| Look, I had no intention of returning them. | Послушайте, я и не собирался их возвращать. |
| Look, sometimes when life become too painful, the only thing to do is laugh at it. | Послушайте, временами, когда жизнь становится невыносимой... единственное, что можно сделать - это смеяться над ней. |
| Look, I have no idea where that blaster came from. | Послушайте, я не имею представления, откуда этот бластер. |
| Look, sir, we are very busy here, and I... | Послушайте, господин, мы здесь очень заняты, и я... |
| Look, I'm being frank with you because you're strong. | Послушайте. Я говорю с вами откровенно, потому что вы сильная... |
| Look, I know what I saw. | Послушайте, я знаю, что говорю. |
| Look, he's still your grandfather. | Послушайте, он по прежнему ваш дедушка. |
| Look, I know the legal point here. | Послушайте, я знаю юридическую точку зрения. |
| Look, this guy was a great partner. | Послушайте, этот парень был великолепным партнером. |
| Look, we're within a minute of walking if we don't hear a charge. | Послушайте, если через минуту вы не предъявите обвинения, мы уйдем. |
| Look, it seems crazy, but I know what I saw. | Послушайте, это кажется бредом, но я уверен в том, что я видел. |
| Look, what I was saying... | Послушайте, все, что я говорил... |
| Look, just, everybody, relax. | Послушайте, народ, просто расслабьтесь. |
| Look, I believe that this will help Danny. | Послушайте, я верь что это поможет Дэнни. |