| Look, my father was a great man. | Послушайте, мой отец был важным человеком. |
| Look, my fellowship is up in six months. | Послушайте, у меня через полгода истекает срок практики. |
| Look, Linda I have to tell you Graham is involved in a very serious crime. | Послушайте, Линда, должен сказать вам, Грэхем замешан в очень серьезном преступлении. |
| Look, send me to Aberdeen. | Послушайте, отправьте меня в Абердин. |
| Look, I'm not going to consume you. | Послушайте... я вас не съем. |
| Look, I've had several complaints, but the company is not going to admit it made a mistake. | Послушайте, я получила несколько жалоб, но компания никогда не признает, что допустила ошибку. |
| Look, I just want to warn you, the mind is a very tricky place. | Послушайте, я только хочу предупредить вас, мысли это очень сложное место. |
| Look, I'm happy to be wrong about brooke. | Послушайте, я сам буду рад ошибиться насчёт Брук. |
| Look, David, Caitlin's good. | Дэвид, послушайте, Кейтлин сильный кандидат. |
| Look, I just don't like getting involved. | Послушайте, я не люблю ни во что вмешиваться. |
| Look, we have a very small window of opportunity here. | Послушайте, у нас очень маленький временной промежуток пока это возможно. |
| Look, I have a ticket. | Послушайте, у меня есть билет. |
| Look, you walked a beat, Commissioner. | Послушайте, вы были под ударом, комиссар. |
| Look, I had to make sure Tyler got help before something bad happened. | Послушайте, я хотела быть уверенной, что Тайлер получит помощь до того, как что-то плохое случится. |
| Look, Steve could have abandoned the both of you, but he didn't. | Послушайте, Стив мог оставить вас двоих, но он не сделал этого. |
| Look, I don't do drugs. | Послушайте, я не принимаю наркотики. |
| Look, the police showed me this. | Послушайте, полицейские мне это показывали. |
| Look, I can move just about anything in or out of the country. | Послушайте, Я могу кого угодно, ввезти или вывезти из страны. |
| Look, I know you're all worried. | Послушайте, я знаю, что вы все беспокоитесь. |
| Look, if she wants to waive insurance, you can't force her. | Послушайте. Если она хочет отказаться от страховки, вы не можете принудить ее. |
| Look, I am only Thirty Chair. | Послушайте, я всего лишь тридцатый адвокат. |
| Look, we know you're in there. | Послушайте, мы знаем, что вы там. |
| Look, you need to understand how important this child is to Sarah. | Послушайте, вы должны понять, как важен этот ребёнок для Сары. |
| Look, I didn't do this. | Послушайте, я этого не делал. |
| Look, I've said what I know. | Послушайте, я рассказала то, что знаю. |