Look, it was a bit radical... |
Послушайте, это было немного радикально... |
Look, we know that the coach and Stan confronted you about Chester. |
Послушайте, мы знаем что тренер и стэн предупреждали вас о Честере. |
Look, it's not my job to say how people are disposed of. |
Послушайте, это не моя работа указывать, как хоронить людей. |
Look, no one at Chumhum is actually racist. |
Послушайте, в Чамхам на самом деле нет расистов. |
Look... we work a hundred hours a week. |
Послушайте, мы работаем по 100 часов в неделю. |
Look, I'm sorry about the French horn. |
Послушайте, я сожалею об инциденте с французским горном. |
Look, I can explain why I'm here. |
Послушайте, я могу объяснить, почему я здесь. |
Look, you're barking up the wrong tree here. |
Послушайте, вы лаете не на то дерево. |
Look, she was just brought in. |
Послушайте, её только что привезли. |
Look, none of you know me. |
Послушайте, никто из вас меня не знает. |
Look, Tricia, I know he's different... |
Послушайте, Триша, я понимаю, он изменился... |
Look, we know it was wrong of us to mess with her, but... |
Послушайте, мы знаем, что было некрасиво задирать ее, но... |
Look, I appreciate it, Ignacio,... but... |
Послушайте, я очень ценю это, дон Игнасио. |
Look, he's in no state. |
Послушайте, он не в состоянии. |
Look, I've told you all I know. |
Послушайте, я рассказал всё, что знаю. |
Look, maybe I indulged her. |
Послушайте, наверное я потакал ей. |
Look, I'm not the enemy here. |
Послушайте, я вам не враг. |
Look, unless you have a warrant... |
Послушайте, если у вас есть ордер... |
Look... I love my job, and I'm good at it. |
Послушайте мне нравится моя работа, и я хорошо ее делаю. |
Look, I'm not saying that this offer is without its downsides. |
Послушайте, я не говорю, что у этого предложения нет недостатков. |
Look, let's leave it at that for today. |
Послушайте, я думаю, на сегодня хватит. |
Look, I admit I saw him in the parking lot. |
Послушайте, признаю, я встречался с ним на стоянке. |
Look, you're here because you're some big shot anti-terrorism guy. |
Послушайте, вас привлекли потому что вы большой спец по анти-террору. |
Look, at least let my husband go. |
Послушайте, дайте хотя бы пройти моему мужу. |
Look, you got the wrong guy. |
Послушайте, вы взяли не того парня. |