| Look, it was a bit radical... | Послушайте, это было немного радикально... |
| Look, we know that the coach and Stan confronted you about Chester. | Послушайте, мы знаем что тренер и стэн предупреждали вас о Честере. |
| Look, it's not my job to say how people are disposed of. | Послушайте, это не моя работа указывать, как хоронить людей. |
| Look, no one at Chumhum is actually racist. | Послушайте, в Чамхам на самом деле нет расистов. |
| Look... we work a hundred hours a week. | Послушайте, мы работаем по 100 часов в неделю. |
| Look, I'm sorry about the French horn. | Послушайте, я сожалею об инциденте с французским горном. |
| Look, I can explain why I'm here. | Послушайте, я могу объяснить, почему я здесь. |
| Look, you're barking up the wrong tree here. | Послушайте, вы лаете не на то дерево. |
| Look, she was just brought in. | Послушайте, её только что привезли. |
| Look, none of you know me. | Послушайте, никто из вас меня не знает. |
| Look, Tricia, I know he's different... | Послушайте, Триша, я понимаю, он изменился... |
| Look, we know it was wrong of us to mess with her, but... | Послушайте, мы знаем, что было некрасиво задирать ее, но... |
| Look, I appreciate it, Ignacio,... but... | Послушайте, я очень ценю это, дон Игнасио. |
| Look, he's in no state. | Послушайте, он не в состоянии. |
| Look, I've told you all I know. | Послушайте, я рассказал всё, что знаю. |
| Look, maybe I indulged her. | Послушайте, наверное я потакал ей. |
| Look, I'm not the enemy here. | Послушайте, я вам не враг. |
| Look, unless you have a warrant... | Послушайте, если у вас есть ордер... |
| Look... I love my job, and I'm good at it. | Послушайте мне нравится моя работа, и я хорошо ее делаю. |
| Look, I'm not saying that this offer is without its downsides. | Послушайте, я не говорю, что у этого предложения нет недостатков. |
| Look, let's leave it at that for today. | Послушайте, я думаю, на сегодня хватит. |
| Look, I admit I saw him in the parking lot. | Послушайте, признаю, я встречался с ним на стоянке. |
| Look, you're here because you're some big shot anti-terrorism guy. | Послушайте, вас привлекли потому что вы большой спец по анти-террору. |
| Look, at least let my husband go. | Послушайте, дайте хотя бы пройти моему мужу. |
| Look, you got the wrong guy. | Послушайте, вы взяли не того парня. |